С большим трудом я удержала невозмутимое выражение. Услышанное поразило меня — какой бы мягкотелой Лиа не была, но я и не планировала всерьез читать ей морали. Она сама с этим справляется.
— Ты поняла это? Я не собиралась отчитывать тебя, — вернув себе спокойствие, я складываю веер и смотрю на Лию. — Тебе не нужно было принимать мои слова таким образом. У тебя есть более важные дела, чем выслушивать подобные глупости.
— Нет, — качая головой, она с грустью смотрит на меня. Чуть придвинувшись ближе, Лиа спокойно говорит дальше. — Я повела себя неправильно. Микель — такая же часть моей семьи, как ты или отец, и я не хочу сделать ситуацию еще хуже, превратив его детство в сплошное несчастье. Я исправлю это.
Сказанное не дает мне даже вдохнуть. Не знаю, что это со стороны Лии — глупость или осознанность? В романе они с Микелем так и не сблизились, но и ненависти, как с Мелантой, он не испытывал. Они так и остались незнакомцами, чья связь окончательно оборвалась в конце, когда Меланта встретила смерть, а Лиа была отправлена в монастырь. Если они станут ближе, то как это отразится на истории? И на мне?
— Я хочу извиниться перед ним. И сделать ему хороший подарок на день рождения, — Лиа мягко улыбается и с интересом смотрит на меня. — Что думаешь? Я бы хотела подарить что-нибудь запоминающееся. Что останется с ним.
Услышав про подарок, я едва не вздрагиваю. С осторожным выражением поворачиваюсь к Лие.
— На день рождения? Ему уже будет восемь?
— Ну да, — Лиа уверенно кивает. — Через полторы недели. Ты забыла?
— Нет. Конечно нет, — в расстройстве я откидываюсь назад и смотрю в потолок. — Время летит так быстро. Вот ему уже и восемь…
Значит, моя смерть назначена на лето. Или мое возвращение. Я жду этого момента, момента, когда наступит финал. Если же к финалу я останусь жива, то как будут развиваться события? Я не хочу знать этого. Я хочу вернуться в свой мир.
— Меланта? — проморгавшись, я возвращаю взгляд обратно. Лиа нервно крутит пальцы и ждет моего ответа. — Какой подарок мне подарить? Совсем никаких идей…
— Свяжи ему шарф, — я отворачиваюсь и смотрю в пол. — Он оценит, когда наступят холода. Можешь украсить его бабочками. Он говорил, что они ему нравятся.
Пока я смотрю в пол, Лиа в задумчивости смотрит вверх. Я буквально слышу, как бегут ее мысли.
— Шарф, да?.. Если начну сейчас, то успею к сроку, — привычная теплая улыбка озаряет ее лицо, когда она накрывает мою ладонь своими. — Спасибо, Меланта. Я постараюсь. А что будешь дарить ты?
Дарить подарки на день рождения? Я никогда никому не дарила подарки. И мне никто не дарил. Что я должна отвечать на это? Не могу же я сказать, что он обойдется, и пусть покупает себе подарки на свои деньги? Нет, говорить подобное мне точно не стоит.
При переборе вариантов меня осеняет.
— Подарю ему мольберт. И холсты, — когда Лиа молчит, я решаю объясниться. — Ему нравится рисовать, так что… Подарю это.
— Ты знаешь, чем он увлекается? Я не знала об этом, — грустная улыбка на лице Лии исчезает так же быстро, как и появляется. — Вы стали проводить вместе больше времени. Я рада за него. Он… очень долго был одинок.
Это правда. И, вероятно, может таким и остаться. Однако теперь, когда Лиа решила наверстать упущенное, все может измениться.
Я поднимаюсь на ноги, на ходу раскрывая веер. Лиа смотрит на меня с мягким выражением. Мне остается только закончить этот разговор.
— С твоими чрезмерным вниманием и удушающей опекой он непременно перестанет чувствовать одиночество, — в ответ на мою усмешку Лиа опускает глаза и неловко улыбается. — Докажи ему свою привязанность, сестра. Он мягок характером. Вы найдете общий язык.
— От тебя это звучит как оскорбление, — Лиа смеется, и я растягиваю губы в улыбке. Мне не стоит говорить, что она поняла меня правильно. — Я возьмусь за подарок завтра же. Не забудь о том, что сказал отец.
— Не забуду. Подобрать себе прислужника. Помню.
— Не прислужника, а рыцаря! Меланта, не назови случайно этого несчастного так.
В ответ на шутливое замечание я покорно склоняю голову и, провожаемая ее смехом, иду в сторону библиотеки. Демоны, ритуалы или культисты — не имеет значения. Мои сведения имеют пробелы, и я должна их заполнить. Ради самой себя.
Глава 33
В библиотеке я просидела до глубокой ночи. Лазвель давно ушел и пригрозил, что не станет очищать меня от пыли, если я намерена сидеть до рассвета. Вот ведь старикан. Его о помощи никто и не просил. Он явно копил все в себе целый день — Грета нет, пришлось поучать меня.
Выбранные мной книги были полезны первые несколько часов. Я не собиралась расспрашивать об этой истории Логана или Лию. Лазвель мог бы помочь, но я не хотела показывать и малейшей заинтересованности в демонах или культистах — это могло выйти мне боком. Потому пришлось действовать самостоятельно, штудируя книги с подходящей тематикой.
Усталость окончательно одолела меня, и я решила отдохнуть. Бродить по библиотеке было бесполезно, но интересно — ряды книг казались бесконечными, так что я старалась не сворачивать. Не хватало еще заблудиться. Вот Лазвель посмеется.