Читаем Спасенная любовью полностью

Арианна протянула руку и дотронулась до него, ей хотелось почувствовать, что он в самом деле здесь. Поскольку видела она сейчас очень плохо, ей нужно было к нему прикоснуться.

– Это кричал Сигимор. – Брайан взял ее руку в свои, стараясь не дотрагиваться до порезов и ссадин на ладони. – Ох, девочка, как же он тебя избил. Не надо было мне оставлять тебя одну!

– Но ты же должен был убедиться, что путь в Скарглас свободен. Это мне нужно было получше спрятаться и не закрывать глаза. А я задремала. Очень глупо. – Она облизнула губы и почувствовала вкус крови. – У тебя есть что-нибудь попить? Сидр или вода?

Брайан очень осторожно обнял Арианну за плечи, потом, увидев Фергюса, попросил его принести попить.

Возле хижины лежало два трупа, оба – людей Люсетта. Из людей Сигимора на первый взгляд никто не пострадал. Быстро подсчитав людей, Брайан понял, что Сигимор послал пятерых вдогонку за Люсеттом, хотя они и не знали точно, в какую сторону тот поскакал. То, что Люсетту удалось сбежать, не сильно разозлило Брайана. Им все равно еще предстоит битва – если только Люсетту и его союзникам не хватит здравого смысла сообразить, что им не добраться до мальчиков, укрывшихся в Скаргласе, – и у Брайана еще будет шанс убить мерзавца.

Сигимор присел рядом с ними на корточки.

– Думаю, прежде чем ехать обратно в Дабхейдленд, нам нужно туго перевязать ее ребра.

Арианна сидела, обхватив себя руками, и Брайан понял, что Сигимор, по-видимому, прав.

– Как думаешь, они сломаны? – спросил он Арианну.

– Нет, только очень сильно избиты. – Она попыталась улыбнуться, хотя и понимала, что представляет собой жуткое зрелище. – Может, слегка помяты. Он меня несколько раз сильно пнул сапогом. Но я его тоже ударила ногой. Один раз.

– Молодчина. Надеюсь, ты ударила его сильно.

– Сильно. Я удивляюсь, что он может скакать верхом. Я ударила его между ног. Думаю, у него там побаливает.

Брайан и Сигимор обменялись усмешками, потом Брайан стал расшнуровывать на Арианне платье.

Сигимор быстро зашел в хижину в поисках чего-нибудь, чем можно обернуть ребра Арианны. Брайан спустил ее платье до талии и поднял ее сорочку до грудей. Арианна тихо ахала от боли, и было очень трудно раздевать ее, не обращая на это внимания. К радости Брайана, все люди Сигимора отвернулись, но это было единственное, что его порадовало. Когда он увидел на грудной клетке Арианны множество больших синяков, он очень пожалел, что не может прямо сейчас добраться до Люсетта. Он дал себе слово, что убьет мерзавца, и смерть его не будет легкой.

Вернулся Сигимор и принес одеяло, разорванное на несколько длинных полос. Он осторожно осмотрел ребра Арианны, проверяя, нет ли признаков переломов. Брайана подмывало потребовать, чтобы кузен убрал от нее руки, особенно когда Арианна зашипела от боли, но он стиснул зубы и сдержался.

– Ничего не сломано, – сказал Сигимор. – Но как вы сами выразились, ребра малость помяты. – Он начал оборачивать ее грудную клетку полосами одеяла. – Это отчасти поможет и хотя бы немного защитит их, когда мы будем ехать обратно в Дабхейдленд.

– Но мы едем в Скарглас, – возразила Арианна. От боли она говорила хриплым шепотом.

– Нет, не едем, – сказал Брайан. – С твоими синяками и ушибами нельзя скакать на лошади так далеко.

– Но Амиэль направляется в Скарглас. Они все туда собираются.

– Если они настолько глупы, что попытаются напасть на Скарглас, то им понадобится намного больше людей, чем у них есть, а на то, чтобы их набрать, нужно время. Я надеюсь, что когда они присмотрятся к Скаргласу, тот участок земли, который Дево хочет получить у Люсеттов, покажется им уже не таким важным, да и желания использовать тебя для мести за какое-то старое прегрешение твоего клана, о котором давно уже надо было забыть, поубавится.

– Тут вопрос не только о земле. Амиэль готов сдать им и свою родню.

– Что ты имеешь в виду?

– Амиэлю не нравится, что титулованных Люсеттов, владеющих землями, слишком много, он намерен уменьшить их число руками Дево.

– Иисусе! – Сигимор сел, а Брайан снова одел Арианну. – Он намерен натравить на Люсеттов их злейшего врага? Чтобы убить своих кровных родственников?

– Да, одного за другим, пока он сам не унаследует все или почти все, – подтвердила Арианна. – А Дево не сможет получить землю, которой он так домогается, пока мои мальчики живы. Эта земля принадлежала лично Клоду, он мог распоряжаться ею как угодно по своему усмотрению. При желании он мог просто от нее избавиться, и он оставил ее по завещанию мальчикам. Я об этом не знала, потому что меня не приглашали на чтение завещания. Так что теперь мои мальчики владеют тем, что нужно Дево. – Брайан помог ей сесть, и она часто задышала превозмогая боль. – Клод назначил меня их опекуншей.

– По сути дела, он повесил вам всем троим мишени на спины.

– Вот именно. И еще, помимо того, что Дево хочет использовать меня, чтобы отомстить моей семье, ему нужно, чтобы я тоже умерла. Как опекунша, я отвечаю не только за мальчиков, но и за эту землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы