Читаем Спасенная любовью полностью

– Странно, что Брайан, который временами бывает по-настоящему высокомерным, беспокоится, что он меня не достоин. Жалко, что я не могу просто спросить его напрямик, что происходит в его маленьком мужском мозгу. – Джолин засмеялась, и Арианна снова усмехнулась. – Надо будет об этом подумать, может быть, найдется какой-нибудь способ узнать его истинные чувства так, чтобы ему не пришлось ничего говорить. Я слишком большая трусиха, чтобы просто так открыть сердце мужчине. Мне нужно, чтобы хоть что-то намекало, что он ко мне неравнодушен, что между нами есть нечто большее, чем просто желание.

Джолин встала и пошла к двери.

– Можете для начала подумать о том, как он себя вел, когда вы были ранены. – Она шагнула за порог и оглянулась на Арианну. – Он от вас не отходил.

Об этом было невозможно не думать. Эта мысль вертелась у Арианны в голове постоянно. Когда она была ранена, Брайан действительно вел себя так, будто она ему небезразлична, это нельзя было сбросить со счетов. Но вопрос был в том, насколько глубоко это чувство. Арианна хотела, чтобы это было так, она желала этого всем сердцем, но не могла быть уверена. Она подумала над предложением Джолин зачать ребенка от Брайана, но ее совесть противилась этому плану. Конечно, то, чем они занимались вместе, приводит к появлению детей, и Брайан не принимал никаких мер предосторожности. Но всерьез планировать привязать его к себе при помощи ребенка или, что еще хуже, отнять у него ребенка, если он не даст ей того, что ей нужно, это совсем другое дело. Как она может даже думать о таком, ее матери было бы за нее стыдно!

Арианна почувствовала, что у нее постепенно начинает болеть голова. Она потерла виски. Ее разум ухватился за вероятность, что она небесплодна, и никак не отпускает эту мысль. Но в конце концов бесплодна она или нет, не имеет значения. Важно другое: нужно решить, хочет ли она бороться, чтобы удержать мужчину, который ей нужен, хватит ли у нее смелости хотя бы попытаться его удержать. Ведь если Брайан просто отвергнет ее, он может сломить ее дух гораздо сильнее, чем это сделал Клод, постоянно принижая ее пять долгих лет.


– Ты уверен, что они еще не собрались все возле Скаргласа? – спросил Брайан.

Он расхаживал взад-вперед перед большим сколоченным из толстых досок столом Сигимора. Сигимор положил ноги на стол и посмотрел на кузена. Брайан метался по комнате, как зверь по клетке.

– Ты подвергаешь сомнению слова моего человека? Который, между прочим, еще и мой кузен.

Брайан выругался, порывистым движением плюхнулся на тяжелый дубовый стул и сел по другую сторону стола лицом к Сигимору.

– Большинство твоих людей – либо твои братья, либо кузены, – проворчал он. – Нет, я в его словах не сомневаюсь, и ты это прекрасно знаешь. Просто я должен быть абсолютно уверен, прежде чем увезти Арианну из-под защиты этих стен. – Он нахмурился. – Может, стоит заставить ее переждать здесь, пока все это не кончится.

– Ты не сможешь ее заставить. Она хочет быть с теми мальчишками. Не забывай, что мне в свое время пришлось очень нелегко с моей Джо, потому что она защищала своего племянника. Может, эти мальцы Арианны и надежно спрятаны за толстыми стенами Скаргласа, но их враги-то никуда не делись, они по-прежнему им угрожают. И эта девушка не остановится, пока не доберется до них. Если ты попытаешься оставить ее и ехать один, она найдет способ последовать за тобой.

– Не последует, если я прикую ее цепью к кровати. – Они обменялись улыбками, но Брайан снова быстро посерьезнел. – Ей угрожает опасность ничуть не меньше. Я взял на себя ответственность за нее и мальчиков, предоставить тебе ее охранять было бы с моей стороны неправильно.

– Если хочешь, можешь предоставить это мне. Ты же знаешь, что она будет под надежной защитой.

– Да, знаю, но будет лучше, если она поедет со мной. Если я оставлю ее здесь, есть опасность, что она натворит глупостей. Она понимает, что неразумно уезжать отсюда одной, и вообще она не дура, но желание быть со мной и с теми мальчиками может все равно толкнуть ее на какой-нибудь неразумный поступок.

– Ты все еще надеешься, что один только вид Скаргласа обратит этих ублюдков в бегство и они удерут во Францию?

– Да, но если судить по высокомерию Люсетта и его пренебрежению к нам, они все равно могут попытаться напасть. Неприятно это говорить, но хотя Эван и принес нам мир, все равно найдется немало таких, кто не прочь поднять на нас меч. А если за это предложат деньги? Да они за такую возможность двумя руками ухватятся.

– Люди, которые сражаются только ради денег, легко отступают, – заметил Сигимор. – И учти еще, что те, кого французы найдут поблизости от Скаргласа, знают, что Макфингэлы имеют репутацию отличных воинов. Репутацию, которую вы заслужили.

Брайан кивнул, признавая справедливый комплимент.

– Я не думаю, что битва будет долгой.

– Но ты все-таки ожидаешь, что битва будет?

– Не могу избавиться от мысли, что они попытаются напасть хотя бы раз.

– Может быть, несколько моих парней подъедут и помогут.

– Ты хочешь сказать, что они поедут за нами.

Сигимор пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы