Я снова сглотнул и почувствовал
вкус своей слюны.Ожог
с пряным ароматным вкусом.— У тебя вкус корицы.
Я опустил руку.
— Как это?
Тика нерешительно сжала мои пальцы, из-за этого прикосновения все мое тело стало покалывать.
— Когда мы целовались. Твой вкус был сладким… и напоминал корицу, — сказала она и посмотрела мне в глаза.
Я заметил, как ее зрачки расширились.
«От удовольствия?»
— Это трава, которую моя мама любит выращивать. Ее привезли с их родной планеты.
— Ох, — это все, что я сумел выдавить.
В моей голове все перемешалось.
С проблеском прекрасной уверенности глаза Тики удерживали мой пристальный взгляд… Она подвинулась ближе.
— Может, попробуем еще раз?
Она положила одну руку на мое плечо, проверяя.
Я тоже разместил ладонь на ее плече, заставляя Тику хихикать.
На этот раз она не нападала на меня. Она просто наклонилась, и наши губы встретились.
Когда она воспользовалась своим языком, — прикоснувшись к моим губам, к моему языку, — еще больше жидкости заполнило мой рот. Я попытался отстраниться, но Тика вцепилась в мою шею, удерживая на месте.
Боль вернулась, но на этот раз я почувствовал, как у меня во рту вылезли две вещи, которым там не место.
Что-то, чего у меня не было за все мои солары.
«Или я не знал, что это так».
Тика заурчала, когда начала менять угол наклона.
Я отстранился от нее.
Она выглядела почти такой же встревоженной, как и я.
— Баск? Ты… боишься? Что случилось?
Но я не боялся.
Я был в тевековом ужасе.
Потому что только что…
Мне захотелось укусить Тику.
Конец
Notes
[
←1
]
Пёсик Тотошка (настоящее имя Тото́, англ. Toto) — персонаж сказочного цикла Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, а также написанных по их мотивам произведений Александра Волкова об Изумрудном городе.
[
←2
]
«Пума» — это женщина старше 40, которой по-прежнему нравятся молодые мужчины.
[
←3
]
HON — дорогуша, милый или другое ласкательное определение.
[
←4
]
«Куджо» (англ. Cujo) — роман американского писателя Стивена Кинга.
[
←5
]
Hon — в переводе милый.
[
←6
]
Экспозиционная терапия — это метод поведенческой терапии для лечения тревожных расстройств. Экспозиционная терапия включает в себя воздействие на целевого пациента источника беспокойства или его контекста без намерения вызвать какую-либо опасность.
[
←7
]
Это из альбома песен «It's a Pony Kind of Christmas».
[
←8
]
180 мл
[
←9
]
720 мл
[
←10
]
О́смос (от греч. ὄσμος — толчок, давление) — процесс односторонней диффузии через полупроницаемую мембрану молекул растворителя в сторону большей концентрации растворённого вещества из объёма с меньшей концентрацией растворенного вещества.
[
←11
]
Old Yeller (Старый Брехун) — американский драматический фильм 1957 года производства Walt Disney. Фильм о мальчике и бродячей собаке в послевоенном Техасе.
[
←12
]
«Зона 51» — секретная военная база в Неваде. Считается, что в ней хранятся тела инопланетян и другие свидетельства существования пришельцев. Это место неоднократно фигурировало в массовой культуре.
[
←13
]
Puppy — щенок, puppy up — штуковина. Из-за языкового барьера герои немного не понимают друг друга.
[
←14
]
Массовая концентрация компонента в смеси.
[
←15
]
Игра слов на англ. Он прикрыл рот и хотел сказать good — хорошо, но вышло goof — дурацкий.