Читаем Спасенная Пришельцем полностью

Я снова сглотнул и почувствовал вкус своей слюны.

Ожог с пряным ароматным вкусом.

— У тебя вкус корицы.

Я опустил руку.

— Как это?

Тика нерешительно сжала мои пальцы, из-за этого прикосновения все мое тело стало покалывать.

— Когда мы целовались. Твой вкус был сладким… и напоминал корицу, — сказала она и посмотрела мне в глаза.

Я заметил, как ее зрачки расширились.

«От удовольствия?»

— Это трава, которую моя мама любит выращивать. Ее привезли с их родной планеты.

— Ох, — это все, что я сумел выдавить.

В моей голове все перемешалось.

С проблеском прекрасной уверенности глаза Тики удерживали мой пристальный взгляд… Она подвинулась ближе.

— Может, попробуем еще раз?

Она положила одну руку на мое плечо, проверяя.

Я тоже разместил ладонь на ее плече, заставляя Тику хихикать.

На этот раз она не нападала на меня. Она просто наклонилась, и наши губы встретились.

Когда она воспользовалась своим языком, — прикоснувшись к моим губам, к моему языку, — еще больше жидкости заполнило мой рот. Я попытался отстраниться, но Тика вцепилась в мою шею, удерживая на месте.

Боль вернулась, но на этот раз я почувствовал, как у меня во рту вылезли две вещи, которым там не место.

Что-то, чего у меня не было за все мои солары.

«Или я не знал, что это так».

Тика заурчала, когда начала менять угол наклона.

Я отстранился от нее.

Она выглядела почти такой же встревоженной, как и я.

— Баск? Ты… боишься? Что случилось?

Но я не боялся.

Я был в тевековом ужасе.

Потому что только что…

Мне захотелось укусить Тику.


Конец


Notes

[

←1

]

Пёсик Тотошка (настоящее имя Тото́, англ. Toto) — персонаж сказочного цикла Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, а также написанных по их мотивам произведений Александра Волкова об Изумрудном городе.

[

←2

]

«Пума» — это женщина старше 40, которой по-прежнему нравятся молодые мужчины.

[

←3

]

HON — дорогуша, милый или другое ласкательное определение.

[

←4

]

«Куджо» (англ. Cujo) — роман американского писателя Стивена Кинга.

[

←5

]

Hon — в переводе милый.

[

←6

]

Экспозиционная терапия — это метод поведенческой терапии для лечения тревожных расстройств. Экспозиционная терапия включает в себя воздействие на целевого пациента источника беспокойства или его контекста без намерения вызвать какую-либо опасность.

[

←7

]

Это из альбома песен «It's a Pony Kind of Christmas».

[

←8

]

180 мл

[

←9

]

720 мл

[

←10

]

О́смос (от греч. ὄσμος — толчок, давление) — процесс односторонней диффузии через полупроницаемую мембрану молекул растворителя в сторону большей концентрации растворённого вещества из объёма с меньшей концентрацией растворенного вещества.

[

←11

]

Old Yeller (Старый Брехун) — американский драматический фильм 1957 года производства Walt Disney. Фильм о мальчике и бродячей собаке в послевоенном Техасе.

[

←12

]

«Зона 51» — секретная военная база в Неваде. Считается, что в ней хранятся тела инопланетян и другие свидетельства существования пришельцев. Это место неоднократно фигурировало в массовой культуре.

[

←13

]

Puppy — щенок, puppy up — штуковина. Из-за языкового барьера герои немного не понимают друг друга.

[

←14

]

Массовая концентрация компонента в смеси.

[

←15

]

Игра слов на англ. Он прикрыл рот и хотел сказать good — хорошо, но вышло goof — дурацкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похищенная пришельцем

Похищенная пришельцем
Похищенная пришельцем

АРОХЯ нарушил правила и украл с аукциона лот из-под носа покупателей. Потому что они каким-то образом сумели похитить груфалайскую принцессу. Впрочем… она не выглядела, не вела себя и не говорила так, как, по моему мнению, должен был кто-то из ее рода.Но я всего лишь гладиатор ракхии. И сейчас я настолько близок к принцессе, как никогда прежде. Я был бы счастлив, если бы она выбрала меня своим защитником. Но вместо этого я возжелал большего. Мне было необходимо, чтобы она заявила на меня права.Она не подозревает, но сейчас я уже не могу ее отпустить.ЭНДЖИПробуждение в тюрьме гребаного аукциона. Без кофе. Везде инопланетяне. И они не собираются отпускать меня по доброте душевной.Моя жизнь полетела к черту.Но в нужный момент появился этот милый пришелец, однако, он постоянно называет меня «принцессой». Теперь я переживаю, как он поступит, когда узнает, что произошла небольшая путаница в моей идентификации — я вовсе не из королевской семьи — видите ли, я даже не той инопланетной расы, за которую он меня принял…Я всего лишь обычный человек.

Аманда Мило

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги