Читаем Спаси меня от холода ночи полностью

Повариха в данный момент занята приготовлением салата на гарнир. Она начинает работать с шести, на час раньше меня, и освобождается в одиннадцать вечера. С десяти часов голодные клиенты паба вынуждены перебиваться орешками и чипсами.

– Еще много. Сколько нужно порций? Одну или две? – Нелли вытирает руки и поворачивается к холодильнику.

– Одну, но приятно осознавать, что его хватит и для Лив, если она сегодня появится.

Айрин и Лив – единственные вегетарианки на весь Каслданнс, и Нелли, добрая душа, всегда оставляет для них запас рагу без мяса. У нее почти всегда хорошее настроение, но если уж психует, лучше оставить ее в покое. Не единожды повариха устраивала быструю расправу надо мной или даже над Дином, когда мы мешали ей работать. Хоть к Дину она и должна бы относиться с уважением, это ничуть не мешает Нелли выгонять его из кухни, как одного из своих уже выросших сыновей.

В следующие три часа народу значительно прибавляется, а в районе десяти протискиваться сквозь толпу мне удается лишь с дикими воплями «Прошу прощения!». Причем орать приходится во всю глотку, чтобы перекричать не только музыку, но и довольный гомон людей. Однако в большинстве случаев посетители сами с готовностью уступают мне дорогу. Во-первых, я та, кто снабжает всех здесь топливом, а во-вторых, публика в «Брейди» в основном дружелюбная. В отличие от пабов, знакомых мне по Талламору. Тогда я еще не работала официанткой и не часто выбиралась из дома, однако стоило попасть в подобное заведение, и едва ли удавалось избежать ситуаций, когда какой-нибудь идиот хватал своими лапами меня за задницу. В «Брейди» такое происходит настолько редко, что я склонна считать единичные поползновения в этом направлении банальной ошибкой – обознались.

Что же касается случайных потасовок, «Брейди» ничем не отличается от заведений в моем родном городе, и то, что я отчаянно это ненавижу, к сожалению, никак не влияет на происходящее.

Где-то чуть за полночь у барной стойки неожиданно раздается рев. Смесь алкоголя и проснувшейся на его почве мании величия явно снова привела к стычке, и я, стиснув зубы, мечтаю сослать этих дебоширов на Луну. А конкретнее – на ту ее половину, что отвернута от Земли. Почему мужчины то и дело возвращаются в каменный век, стоит им только перебрать? Не знай я о большинстве, что они совершенно нормальные ребята, пока от пива не сгорают их внутренние предохранители, давно бы уже подыскивала себе другую работу. Тупые кривляющиеся гориллы.

Разнимать таких идиотов Дин поручает Фергасу, за что тот бесплатно ест и пьет в «Брейди». Фергас – великан с рыжей бородой, неизменно одетый в клетчатую фланелевую рубашку, а идущий с ней в комплекте топор люди обычно додумывают сами, едва он выпрямляется перед ними в полный рост. В течение дня он торгует в единственном в Каслданнсе сувенирном магазинчике, а по вечерам превращается в неофициального вышибалу нашего паба. Часто хватает уже того, чтобы он просто встал между двумя спорщиками.

Впрочем, не сегодня.

Колм, вспыльчивый парень, пытается пролезть мимо Фергаса, чтобы сцепиться с худощавым типом с острыми плечами, которого я прежде не видела в «Брейди».

– Отвали, Фергас! – выплевывает он, старясь стряхнуть ладонь здоровяка со своей руки. О том, что это не подействует, Колм и сам должен быть в курсе. Но вместо того, чтобы успокоиться, он только сильнее заводится. Трудно поверить, что этот Румпельштильцхен [1] с раскрасневшимся лицом работает в Кэрсивине зубным техником. Я-то всегда думала, что для такой профессии нужно быть гораздо более терпеливым.

– Ах ты, говнюк чертов! – выкрикивает Колм, и не совсем понятно, имеет он в виду Фергаса или тощего. А тот, в свою очередь, облокачивается на стойку, провокационно скалясь и демонстрируя кривые передние зубы, и салютует Колму стаканом. Ну что за придурок.

Колм вырывается, и я вздрагиваю, когда Фергас своей огромной лапищей блокирует его резкий удар. Хлопок, и вой Колма слышен даже посетителям за третьим столиком. Почти все гости поворачивают шеи в направлении бара, а я с подносом, полным пустых бокалов, спешу в противоположную сторону. Не хочу на это смотреть. Мне сразу становится плохо.

Лучше уж пройти еще один круг по пабу, даже если все время придется таскать с собой тяжелый поднос.

– Сиенна! Как ты кстати. Нам нужно еще два «Гиннесса», на этот раз последних. – Тео услужливо подталкивает ко мне свою пустую пивную кружку, пока я пытаюсь разместить на переполненном подносе стакан Рори.

Руки дрожат.

– Поняла, – бормочу я.

– Кто-то доставляет неприятности? – Тео слишком хорошо меня знает, чтобы правильно истолковать выражение лица. – Фергас сейчас наведет порядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы