Читаем Спаси меня от запечатления (СИ) полностью

Что не так, Джейк? Ты же пришёл сюда не ради неё, да? Она стерва. Слышал бы ты те ужасные вещи, что она говорила мне, когда ты был ранен. И она пришла ко мне домой и угрожала мне. Мне было так страшно даже говорить с тобой, - сказала ему Белла. Глядя на её лицо, он задавался вопросом, что всегда видел в ней? Он чуть не умер, чтобы защитить её, и для чего? Он чувствовал себя крупнейшим придурком в мире. Он думал обо всём, что они сделали, чтобы защитить эту девушку, и зачем; она в любом случае умрёт. Какой был смысл сохранять её жизнь, чтобы она разбрасывалась ею?

Его раздумия были прерваны тихим рычанием Эдварда. В какое-то время, в течение внутренней беседы Джейка, Эдвард подошёл к ним. Джейк видел, как Белла поморщилась, когда Эдвард схватил её за руку намного сильнее, чем необходимо.


Любимая, - произнёс Эдвард с ложной искренностью, - я думал, что сказал тебе держаться подальше от этих животных.

Но Эдвард, - заныла Белла. - Джейк мой лучший друг. Даже если мы с тобой женаты; то, что здесь Джейк, значит что он хочет остаться друзьями, даже после моего обращения. Разве это не чудесно?

Джейк ничего не мог поделать и рассмеялся над ней, привлекая внимание гостей. Он видел, как Чарли заметил его, и в то же время понял, что его смех также привлёк внимание Сета. «Чёрт», - подумал он, замечая, что только что заставил Лею плакать. Он был в беде. Он услышал, как гости стали оживлённо перешёптываться. На мгновение он подумал, что его смех был причиной беспорядка, но к счастью это было не из-за него.


Джаред бежал полуголый и босиком на задний двор, где собрались гости. Он слышал, как гости начали шептаться, и как шёпот становился сильнее и превратился в гул. Судя по отрывкам разговоров, некоторые были впечатлены его телосложением и задавались вопросом, почему Каллены не пригласили экзотических танцоров раньше, а некоторые были недовольны тем, что он прервал праздник. Он побежал через толпу, пытаясь найти Сета.

Наконец увидев его, Джаред подбежал к тому месту, где тот стоял.

У нас проблемы, - сказал он Сету.

Сет зарычал, прежде чем ответить:


Я знаю. Чёртов Блэк здесь.

На данный момент, он меньшая из наших проблем. Леа стоит возле машины и рыдает. Что с ним, чёрт возьми? Какого чёрта он не может остаться в стороне от этой бледнолицей сучки? Дай мне ключи от машины, я заберу Билли. А ты забери вашу маму.

Джаред схватил ключи с протянутой руки Сета. Пробегая мимо Джейка, он посмотрел на него, прошептав «ублюдок», прежде чем искать Билли. Он быстро нашёл его, сидящим рядом с Чарли. Если бы не ситуация с Джейком и Леей, он бы рассмеялся от того, каким пьяным был Чарли. Он задавался вопросом, убедится ли кто-нибудь из этих вампиров, что Чарли доберётся до дома.


Билли, пора уходить. Я провожу тебя до машины, Леа уже ждёт там, а Сет ищет Сью.

Что происходит, Джаред? - спросил Билли.

Джаред взглянул на Чарли, прежде чем продолжить.


Дела стаи, Джейк вернулся.

Что? Когда?

Я ни черта не знаю. У нас нет времени для всего этого. Ты можешь спеть с ним позже, хорошо? Пошли, - прорычал он, прежде чем посмотреть на Чарли. - Шериф Свон, вы сможете доехать до дома или стоит вас подвезти? - громко спросил он, надеясь, что кто-нибудь из вампиров поймёт намёк.

Нет, я в порядке. Спасибо, сынок, - невнятно произнёс Чарли. К счастью, у некоторых из этих вампиров были чувства, и Джаред поблагодарил богов, когда Эмметт подошёл и сказал:

Шериф, я отвезу вас домой. Роуз разрешит мне взять её кабриолет.

Джаред кивнул Эмметту в знак благодарности и взялся за инвалидную коляску Билли. Он довёз Билли к грузовику. Леа всё ещё плакала, хотя уже не было этих громких рыданий, и он не знал, хороший это знак или нет. Он открыл двери, и Леа распахнула дверь и забралась в машину.

Джаред, почему Леа плачет? Что случилось? - спросил Билли.

Джаред вздохнул; это было единственным, что они скрывали от старейшин. Они все знали, что у Леи проблемы с обращением, но никто не знал причину этому. Ни один из них на самом деле не понимал, почему Леа ушла в себя. Леа не хотела, чтобы они знали. Каким-то образом она пережила смерть отца и войну с новорождёнными, но ответственность вожака сломила её. Ей необходим был перерыв, но она упрекала себя за то, что стая разваливается.

Джаред, - снова позвал Билли.

Вопрос заключался в том, соврать ли ему и отвертеться от объяснений или просто рассказать всё. Ему уже надоело ходить вокруг да около. Он всё ещё был действующим вожаком, поэтому решил, что принял решение и просто расскажет всё. Леа сможет надрать ему зад позже.


Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее