Читаем Спаси мою бабушку, волк (СИ) полностью

– Послушайте, – начала и тут же поправилась: – послушай, я понимаю, что к тебе приходит множество людей. И ты помогаешь им, не пуская в душу. Они чужие для тебя. И бабушка моя тебе чужая, и я… чужая, – на этих словах Вадим вскинул голову и посмотрел на меня. Удивительно, он уже отвернулся от огня, а глаза все равно светились. Снова смутилась, но речь свою закончила: – Пойми, для меня бабуля самая родная, самая любимая на свете. Прошу тебя, поехали со мной!

Вадим наклонил голову вбок, словно что-то прикидывая. Помолчал, пытая меня неопределенностью, а потом произнес:

– Поздно уже ехать сегодня, завтра поедешь.

Не поняла, он согласился или нет?

Стоп.

Он что, хочет, чтобы я осталась ночевать? С ним?! Под одной крышей?

Глава 22.

Вадим

– Не буду я здесь ночевать, – неожиданно заупрямилась моя гостья.

– Почему? – искренне удивился. – У меня есть отдельная комната для гостей. Очень удобная.

Лиза уставилась на меня и снова покраснела. Вроде здоровая, а ведет себя странно.

– Это неприлично, – в итоге выпалила девушка.

– Обещаю голышом перед тобой не ходить, – как можно доброжелательнее улыбнулся ей, а она отшатнулась. Сердечко ее снова сбилось с ритма. Не бережет себя девчонка. Ей бы тут подольше остаться, подлечил бы.

Когда понял, что это именно та самая на пороге моего дома, что мне не приснился в который раз ее нежный сладкий аромат, чуть не помешался. Готов был кинутся к девчонке и исполнить все, что успело приснится за все это время.

Но испуг, шок в ее глазах отрезвил меня.

В сотый раз напомнил себе, что ее нельзя трогать.

Заметил, что она замерзла, дрожит. Наверняка долго ждала меня, пока я бегал в соседнюю деревню вправлять вывихи мужикам после очередной свадьбы. И у нее что-то случилось, раз она нашла меня здесь. Успел испугаться, но втянул ее запах сильнее и убедился, что она здорова.

Выдохнул, улыбнулся и пригласил в дом.

Преодолевая нелепый страх, она пошла за мной.

Чего боится, дурочка? Ведь не трону и другим лапы отгрызу, если подумают обидеть. А она боится, смущается. Не такая смелая, как была тогда.

Не мог отказать себе в удовольствии как следует рассмотреть ее. Этот образ невинной девочки идет ей даже больше, чем тот коротенький наряд. Особенно милыми казались косички. Так и хотелось дернуть.

Говорит будто с чужим, снова меняет цвет на розовый. Что-то рассказывает про свою бабушку. Вот, оказывается, в чем дело. Но бабушку везти сюда не хочет. Просит поехать с ней. Я бы поехал, но это опасно.

Мой запах в ее доме точно ни к чему хорошему не приведет.

Обижается. И как ей объяснить? Да никак. Если не раскрою своей сути, не поймет.

Чтобы дать себе время подумать, с толком и расстановкой лопаю все, что она принесла. Вкусно. Но самое вкусное то, что готовила она сама. Выпечка пахнет ее руками, которые я снова с удовольствием поцеловал бы. Каждый маленький сладкий пальчик, а потом выше по руке к шее, к нежному ушку.

Аррр! Успокойся!

Сложновато, когда перед тобой самое настоящее наваждение. Смущенное, в очередной раз порозовевшее чудо.

В итоге Лиза согласилась с моими доводами и осталась ночевать. Нечего ей делать ночью на дороге.

Показал ей комнату. Да, небольшая, но вполне удобная, здесь и душ отдельный имелся. Все для удобства гостей, которых у меня никогда не было. Оставил ее одну, но уходил от нее с трудом. Было ощущение, что стоит выйти за порог комнаты, и видение растает.

Судьба – жестокая тетка с извращенным чувством юмора. Зачем опять столкнула нас? Зачем заставляет вспомнить ту, которую усердно забывал все это время?

Лиза, Лизавета. Перекатывал ее имя на языке. Теперь сложнее будет ее забыть.

А я и не хочу.

Поймал себя на мысли, что готов стать невольником клана, лишь быть с ней. Но тогда и она лишится свободы. Ей, обычной девчонке, придется подчиняться законам клана оборотней, которых она наверняка считает выдумкой, страшной сказочкой на ночь.

К сожалению, это не выдумка. Это реальность, которая накроет с головой, стоит мне поддаться слабости.

Стоял на пороге дома и держался за перила. При мысли о клане, об отце, которого точно когда-нибудь убью, сжал руки так, что промял деревянную поверхность.

Надо развеяться!

Прислушался, в доме тихо шумела вода. Наверняка Лиза в душе. Как же хочется сейчас к ней ворваться, обхватить теплое, упругое тело и крепко сжать, вырывая невольный вскрик.

Направился в лес, нужно сбросить дикое напряжение, что тянуло тупой болью.

Скинул одежду, сложил ее в мешок, повесил на дерево. Перевоплотился и побежал. Далеко убегать не стал, обегая периметр и прислушиваясь к каждому шороху темнеющего затихающего леса. Я был начеку, охраняя свое сокровище.

Возвратившись в дом, прислушался. Лиза в комнате. Интересно, спать уже легла?

Я сегодня точно не засну.

Очень хотелось взглянуть на нее. Крадучись подошел к комнате, а дверь неожиданно распахнулась. Лиза вскрикнула от неожиданности. Постарался улыбкой показать, что все в порядке.

– Прости, не слышала, как ты подошел, – она опустила глаза и заправила прядь теперь уже распущенных обалденно пахнущих алых волос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы