Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 полностью

— Добро, Кацураги-сан, — кивнул Окабэ Акира. — Вижу, вы юркий и гибкий, как дракон! Вот уж не думал, что после ссоры с Эитиро Кагами меня убедит обычный терапевт.

— Я заведующий профилактикой, — напомнил я.

— Но терапевтом от этого вы не перестаёте быть, — усмехнулся Окабэ.

Да что ж такое? Почему все так не любят терапевтов? Хоть иди и получай второе образование. Правда, если бы я пошёл в ординатуру, то выбрал бы ту же терапию. Уж очень не хочется ограничивать себя только одной специальностью.

По пути в профилактическое отделение я позвонил Сонозаки Сэйджуро и подтвердил, что наш завтрашний выезд состоится. Директор был вне себя от счастья. Судя по всему, он не был у врачей уже несколько лет. А всему виной переработки и эти проклятые приписки профилактических осмотров! Половина небоскрёба по документам здоровы, как быки и коровы. А на деле потом у меня в кабинете выявляется и диабет, и почечная недостаточность, и онкологии…

Хорошо работаем! Правда, по бумагам. Печально это всё-таки. Если уж в самой элитной клинике встречаются такие пробелы, что же тогда в проклятой больнице Камагасаки? Хвала богам, что мой прежний наставник — доктор Номура не допустил меня до работы. Боюсь, моя психика бы пошатнулась, узнай я, что на самом деле происходит в провинциальной клинике.

— Итак, уважаемые коллеги, — я собрал профилактическую бригаду в своём новом кабинете на первом этаже. — Завтра у нас намечается выезд на диспансеризацию в «Ямамото-Фарм». Всех троих я забирать не буду. Мне нужен только один человек. Поеду я, гинеколог Фудзи Мадока и одна из вас.

Я внимательно осмотрел присутствующих и быстро прикинул, без кого отделение оставлять нельзя.

— Митсуси-сан, — обратился я к Коконе. — Вы — моя правая рука. Останетесь за главную в отделении. Тем более, раз уж у нас начала развиваться школа диабета, оставлять её нельзя.

— Хорошо, Кацураги-сан, — кивнула Коконе. — А так жалко, так жалко… Я очень хотела поехать с вами.

— Всё, успокойтесь, Митсуси-сан. Если вам мало работы, я всегда могу подкинуть что-нибудь сверху.

Мои слова почему-то обрадовали Коконе. Гиперактивная полненькая медсестра была готова хотя на пост главного врача сесть. Хоть сегодня!

— Нагиса-сан, — я перевёл взгляд на миниатюрную Йоко. — Пожалуй, денёк поработаете за двоих. Кабинет функциональной диагностики и процедурный кабинет остаются на вас. Я возьму с собой Лихачёву Хикари. Кабинет помощи отказа от курения день прожить сможет. Верно, Лихачёва-сан?

— Ага, — кивнула девушка. — Мне всё равно. Забирайте меня куда угодно, Кацураги-сан. Может, в небоскрёбе работа будет поинтереснее.

— А вы уже успели заскучать? — спросил я. — Хорошо, учту. Моя задача — сделать так, чтобы было хорошо всем. И сотрудникам, и пациентам. Кстати, над первым пунктом я уже постарался. Эитиро-сан согласился увеличить вам заработную плату. Только попробуйте теперь не оправдать моих ожиданий.

— Спасибо, Кацураги-сан! — тут же оживились девушки.

— Тогда расходимся, — велел я. — Завтра нам предстоит тяжёлый день. Но он должен положить начало полноценной профилактики в этой клинике. Это будет настоящий день рождения нашего отделения!

— О, может, тогда отпразднуем это? — завелась Лихачёва Хикари. — Поедем в бар, Кацураги-сан?

— Никаких баров, Лихачёва-сан! — тут пресёк эту идею я. — Рабочая неделя только началась. Вы вообще о чём?

Нет уж. Мне и корпоратива с головой хватило.

— Все свободны, кроме Лихачёвой-сан, — сказал я. — А вы идите за мной, я объясню, как завтра будет проходить диспансеризация, и что будет требоваться от вас.

Я повёл девушку-гайдзина в профилактический кабинет и подробно рассказал, на что нужно брать анализы и в какие пробирки сортировать кровь.

— Лихачёва-сан, — я нахмурился, почувствовав странный запах. — Чем это пахнет?

— Эм? — испугалась блондинка. — Не понимаю, о чём вы, Кацураги-сан.

— Вы же говорили мне, что не курите! — догадался я.

— Ну… Я сказала, что бросила. А тут опять начала… — отвела взгляд девушка.

— Да что ж такое, Лихачёва-сан! Вам же доверено вести занятия в кабинете помощи отказа от курения, — воззвал её к благоразумию я.

— Ну и что? — не согласилась она. — Коконе вон школу диабета ведёт, хотя у неё самой сахарный диабет.

— Блин, — не удержался я. — Лихачёва-сан, это — не одно и то же!

— Ладно, ладно, — рассмеялась девушка. — Я постараюсь хотя бы при пациентах не курить.

— А вы курите при пациентах?

— Вас так легко обмануть, Кацураги-сан, — улыбнулась Хикари.

— Да с этой профилактикой и умом тронуться недолго. Ладно, один — один, Лихачёва-сан, — усмехнулся я. — Но я ещё отыграюсь.

Пока мы с Хикари закрывали кабинеты в профилактике, я решил задать ей несколько давно интересовавших меня вопросов.

— Лихачёва-сан, а если не секрет, как вы оказались в Японии? — спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези