Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! полностью

Эитиро удивлённо приподнял брови, но быстро вернул прежнее выражение лица. Похоже, заведующий не ожидал, что я сразу же парирую его атаку.

Ну уж простите, господа, не могу я терпеть такие нападки. Это просто против моих принципов.

— Кацураги-сан, наша клиника отличается от многих других, как вы уже могли понять, — начал Эитиро Кагами. — И здесь есть ряд правил, с которыми вы вряд ли столкнётесь в прочих организациях. И отношения между сотрудниками входят в список этих правил. Мы даже стараемся не брать на работу супругов, поскольку считаем, что всё внимание должно быть уделено рабочему процессу.

— Логично, — согласился я. — Могу это понять, Эитиро-сан. Но опять же, не понимаю причём здесь я.

Кажется, Эитиро и сам начал понимать, что этот разбор моих «выходных» полётов слегка неуместен. Но отступать было уже поздно. Эитиро считал необходимым ткнуть меня в свод своих правил, поскольку кто-то нашептал ему лживые вести о моей персоне.

— Кацураги-сан, давайте поговорим откровенно, — продолжил напирать Эитиро. — Я бы ни за что не стал лезть в вашу личную жизнь, если бы мне не сообщили о том, что вы завели роман с собственной медсестрой. Честно, я часто закрываю глаза на интрижки сотрудников из разных отделений. Но вы работаете в одном кабинете!

— Эитиро-сан, представьте себе, я могу понять, почему вы считаете это неуместным, — кивнул я. — Однако я не могу понять кое-что другое. С чего вы вообще взяли, что у меня отношения с Огавой-сан?

Эитиро замолчал. Было очевидно, что ему доложила об этом медсестра Савады, а он по какой-то причине принял её болтовню за чистую монету.

Но следующим заявлением Эитиро Кагами меня удивил.

— Кацураги-сан, я был в центральном парке Синдзюку в пятницу вечером. И лично видел вас, — заявил он.

Любопытная новость. Только непонятно одно — он действительно был там или пытается выдать рассказанное медсестрой за увиденное лично?

— Вот как? Хорошо, Эитиро-сан. Тогда позвольте спросить, а что конкретно вы видели? — поинтересовался я.

— В каком смысле, Кацураги-сан? — нахмурился Эитиро.

— Ну, раз вы были в парке одновременно с нами, значит, видели, как мы конкретно себя вели. Что мы, по-вашему, делали? Обнимались, или, быть может, целовались?

— Так значит, вы не отрицаете, что были с Огавой-сан в этом парке, Кацураги-сан? — усмехнулся Эитиро.

— На мой взгляд, мы попросту тратим время, Эитиро-сан, — заявил я. — Ответьте на вопрос. Что конкретно мы делали?

— Всё вышеперечисленное, — недолго подумав, заявил Эитиро.

— В таком случае вы в этом парке не были, а ваш информатор лжёт, Эитиро-сан. Это всё, что я могу вам сказать, — спокойным тоном заключил я.

Эитиро Кагами задумчиво постучал пальцами по столу.

— Я вам верю, Кацураги-сан, — сказал он после короткой паузы. — Прошу простить мою маленькую проверку. Кое-кто доложил, что вы позволили себе вольности, но теперь я понимаю, что это — неправда.

— Если вас это успокоит, Эитиро-сан, я не состою в отношениях ни с кем из клиники Ямамото-Фарм, — улыбнулся я.

— Понял вас, Кацураги-сан. Я проведу личную беседу с человеком, который на вас доложил. Ложь — тоже не ценится в нашей организации. Что ж, тогда вы можете вернуться на приём.

— Благодарю, Эитиро-сан, — кивнул я.

— И всё-таки, Кацураги-сан, — бросил мне вслед заведующий. — Хоть эти формальные обвинения с вас сняты, я всё же попросил бы следовать нашим правилам. По крайней мере, вижу, что мои просьбы вы выполняете. Количество направлений на инструментальные исследования с вашей стороны увеличилось. За что я вам благодарен.

— Хорошо, Эитиро-сан. Я постараюсь не заводить ни с кем отношений в этой клинике, — подытожил я.

Ключевое слово — «постараюсь». Если мне когда-нибудь действительно захочется сблизиться с кем-то из коллег, и я сочту это безопасным для своей репутации, правила вряд ли мне помешают.

Я вернулся в свой кабинет, спокойно дождался, когда Савада Дэйчи отпустит пациента, и лишь после этого произнёс:

— Можете быть свободны, Савада-сан. Я закончил со своими делами.

— Да чего уж тут, Кацураги-сан, я могу довести приём до обеденного перерыва, не беспокойтесь, — медленно протянул он.

Боже, да он — настоящий «Доктор сон». Такое впечатление, что у Савады есть собственная магия, усыпляющая людей.

— Нет, нет, — настоял я, вплотную подойдя к столу. — Я сам закончу.

— Ладно, — вяло протянул Савада и поднялся со стула.

Но я встал у него на пути.

— Савада-сан, — прошептал я. — Убедительная просьба. Передайте своей медсестре, что понижать мой рейтинг столь подлыми способами — не самая лучшая идея.

— Прошу прощения, Кацураги-сан? — Савада удивлённо похлопал глазами. — Вы это о чём?

Странно. Его пульс поднялся от удивления. Но, судя по сердцебиению, он не боится и не волнуется. То есть, не пытается солгать или скрыть что-то от меня.

— Так значит, вам ничего не известно? — поинтересовался я.

— Честное слово, не понимаю, о чём вы говорите, Кацураги-сан, — заявил Савада.

— В таком случае спросите об этом у своей медсестры. Лично я — за честную конкуренцию. Спросите Сузу-сан и поймёте, о чём я говорю.

Перейти на страницу:

Похожие книги