Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! полностью

— Кацураги-сан, так заведующий вызывал вас из-за моей медсестры? — понял наконец Савада Дэйчи. — Не знаю, что конкретно случилось, но прошу прощения за её поведение.

Савада поклонился.

— Я, как и вы, за честную конкуренцию, — заявил Савада Дэйчи. — Я прекрасно понимаю, что ваш рейтинг стремительно приближается к моему, но я вовсе не хочу становиться вашим врагом.

— Понял вас, Савада-сан, — кивнул я. — В таком случае будем считать, что наши с вами отношения чисты. И ситуация уже разрешена, так что извиняться не стоит. Однако учтите, что ваша медсестра ведёт за вашей спиной свою игру.

Получив новую информацию, Савада Дэйчи покинул мой кабинет. Удивительно, но этот всеми нелюбимый занудный терапевт показался мне вполне приятным человеком. Какой из него специалист — вопрос второй. По крайней мере, я уверен, что он не плетёт вокруг меня интриги и склонен, как и я, к честной борьбе за рейтинг.

— Фух, — выдохнула Огава. — Кацураги-сан, это — какой-то кошмар! Я чуть не уснула, хоть и выспалась за эти выходные…

— Огава-сан, прежде чем мы позовём следующего пациента, у меня к вам будет одна серьёзная просьба, — сказал я. — Это касается той темы, о которой я беседовал с Эитиро Кагами.

Огава побледнела.

— Д-да, Кацураги-сан?

— Отныне никаких непредвиденных встреч и свиданий без моего согласия. Без моей инициативы, чтобы подобного больше не было. Из-за нашей пятничной встречи возникли небольшие проблемы, которые я, впрочем, уже решил.

— Конечно, Кацураги-сан, — закивала Огава. — Я вас поняла. Правда. Честное слово.

— Очень хорошо, — кивнул я. — Надеюсь, что вы действительно учли все мои замечания. Скажу прямо, за первую неделю вы показали себя, как прекрасная медсестра, но в то же время создали много проблем из-за своей безответственности. Не принимайте мои слова близко к сердцу, но я правда хочу, чтобы мы с вами сработались.

Пульс Огавы так участился, что у меня завибрировала в висках. «Анализ» пришлось заблокировать силой, чтобы утихомирить этот гул.

— Я обещаю, Кацураги-сан, проблем с моей стороны больше не будет, — её голос дрожал, но говорила Огава уверенно.

— Прекрасно, Огава-сан, а теперь расслабьтесь. И давай вернёмся к приёму.

Я закончил принимать последнюю партию пациентов, и наступило недолгое затишье. Мы с Огавой принялись заполнять накопившуюся документацию. Вскоре к нам зашёл доктор Нагата Джиро, и у него были для меня новости.

— Добрый день, Кацураги-сан, — поприветствовал меня он. — Касаемо нашего разговора субботней ночью. Накадзима-сан сказал, что оформление вашего допуска к стационару уже готово. Вы можете выходить на дежурства в любой свободный день графика.

— Отличные новости, Нагата-сан! — обрадовался я. — Вы, кажется, хотели, чтобы я забрал у вас пару дежурств?

— Да, Кацураги-сан, был бы вам очень признателен. На этот месяц расписание уже готово до вашего трудоустройства, поэтому вас туда не внесли. Но вы можете забрать любые из моих дежурств. На этой неделе я дежурю в среду с пяти вечера до восьми утра следующего дня.

— Что ж, прекрасно, давайте в этот день и начнём, — кивнул я. — Можете на меня положиться.

— Спасибо, Кацураги-сан, — устало улыбнулся Нагата. — Мне уже давно нужно отдохнуть, но я всё никак не находил для себя время. На меня уже дочка начала ругаться за то, что я собственных внуков толком в глаза не видел. В таком случае попрошу у Эитиро-сана отгул на четверг и пятницу.

— Может, мне всё-таки стоит открыть вам больничный? — спросил я. — Сами знаете, Нагата-сан. Хроническая усталость — это заболевание. И лечится оно очень тяжело и очень долго. Думаю, не мне вам об этом говорить.

— Да всё я понимаю, Кацураги-сан, — ответил Нагата Джиро. — Но нет, не стоит. Обойдусь отгулами. Тогда встретимся в приёмном отделении в среду в пять вечера. Я покажу вам, как там всё устроено, а после поеду к дочке.

— Договорились, Нагата-сан.

Нагата Джиро покинул мой кабинет, но дверь закрыться не успела. К нам без стука вошёл пациент.

Молодой мужчина, которого я сразу же узнал.

— Вы… — прошептал я.

Тот самый злоумышленник, который был в моём кабинете!

— Умоляю, Кацураги-сан, не вызывайте службу безопасности, выслушайте меня! — воскликнул он и поклонился чуть ли не до самого пола.

Огава в ужасе посмотрела на меня, ожидая моего решения.

— Назовите ваше имя, — холодно попросил я.

— Шибата Котаро, — не разгибаясь, представился он.

Всё верно. Огава хорошо потрудилась, его имя было в том списке. Он был у меня на приёме ровно неделю назад с жалобами на простуду. Обычный офисный работник, кажется, с шестого или седьмого этажа.

— Присядьте, Шибата-сан, — попросил я. — Огава-сан, а вас я попрошу оставить нас с пациентом наедине.

Огава не стала спорить и быстро покинула кабинет.

Шибата Котаро старался не смотреть мне в глаза. Его трясло. Пульс шкалил, а давление упало значительно ниже нормы. Прилично этот парень понервничал. Стоит его выслушать для начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги