Читаем Спасите ректора (СИ) полностью

А сама пошла прочь. Бал продолжается! Может, еще удастся потанцевать с его величеством? Или, на худой конец, с Мышонком? Ректор нашелся рядом с королем. Взглянул на меня встревоженно, но я только лучезарно улыбнулась.

— Шутка затянулась, да? — подошла к ним. — Не беспокойтесь, виновные наказаны.

— Ну что вы, Аманда, — мягко улыбнулся король. — Может, стоит простить их ради праздника? Уверен, никто не желал ничего дурного.

— Так и я никому ничего дурного не сделала, ваше величество, — ответила скромно. — Но маленькая шалость следующий раз может вырасти в большие неприятности, если не пресечь её на корню.

— Вы, несомненно, правы, — склонил голову Фердинанд. — Ректор Денвер, вам крайне повезло с коллегами. С одной так точно.

О да! Со мной Мышонку, несомненно, повезло. Он даже не представляет, насколько.

— Вы мне льстите, — затрепетала ресницами.

— Ничуть. Но мне, к сожалению, пора. Дела государственные ждут. Ректор Денвер, проводите меня? А с вами, Аманда, с нетерпением жду встречи на осенних балах и немедленно вышлю вам приглашение.

— Благодарю, ваше величество.

И снова — поклоны, церемониал, а затем — танцы, танцы и танцы. Рей вернулся полчаса спустя и сразу же направился ко мне. Я только что танцевала с Мануэлем и раздумывала, не принять ли приглашение Айдена. Оно ведь все равно ни к чему не обязывает. Но пришлось внести коррективы в свои планы.

— Аманда, прогуляетесь со мной немного? — спросил Рей.

Ответить «нет» язык не повернулся. Ведь понятно, что он хочет спросить о брате.

— Да, конечно, — последовал ответ, и мы вдвоем направились к двери, ведущей в парк. Мы шли вдоль центральной аллеи. На пути то и дело попадались стайки студентов, не располагая к серьезному разговору. Пришлось свернуть на одну из боковых дорожек, и только тогда Рей спросил:

— Вы нашли Энджела?

— Вы сомневаетесь в моих способностях? — усмехнулась я. — Конечно, нашла. Он признал свою неправоту, но пока что не раскаивается.

— И где же он?

— Думаю, где-то прячется. Но рано или поздно появится, потому что с моим заклинанием ему не тягаться. Лучше скажите, Рей, неужели вы утром не почувствовали, что на вашу одежду навешено заклинание? Ладно какие-то мелочи, но подобные цветовые иллюзии достаточно громоздкие и сильно фонят.

— Нет, не почувствовал. — Ректор помрачнел, будто я спросила о чем-то недозволенном. — Надеюсь, то, что я скажу, останется между нами.

— Конечно, даю слово.

Никому не расскажу, но не обещаю, что не использую себе на пользу.

— Во время пятой войны я участвовал в боевых действиях и сильно превысил использование магического резерва. Нет, я не лишился магии, но теперь с трудом чувствую подобные заклинания. Будь то ловушки или проклятия, или иллюзии, подобные той, что нацепил Энджи.

— Брат об этом знает?

— Да. Поэтому и был уверен, что его затея удастся.

Я замолчала. Потеря чувствительности к магии — это совсем не весело. Шутки — шутками, но ведь случаются достаточно серьезные вещи вроде тех же проклятий. Не почувствовать их — значит, погибнуть.

— После окончания войны мне пришлось покончить с боевой магией, — продолжал Рей, — и я посвятил себя науке. Как видите, успешно. Но Энджи… Он не видит границ, когда хочет чего-то. А сейчас он желает, чтобы я не настаивал на его обучении в университете, а отпустил на все четыре стороны.

Получается вечер откровений. Стало немного неуютно. Все-таки мы — посторонние люди. Но, видимо, Рей рассказывает об этом только потому, что я — куратор Энджела и декан его факультета. И именно мне придется столкнуться с последствиями его шалостей, которые постепенно растут и множатся.

— Так почему же не отпустите? — спросила я. — Энджел — взрослый юноша. Уверен, вы сами в его возрасте не сидели дома. Сколько вам было, когда вы участвовали в том бою?

— Двадцать, — ответил Рей.

— Вот видите. А ему уже восемнадцать.

— Ситуация другая, Аманда. Я хотел бы объяснить, но это — дело семейное. Просто поверьте на слово, сейчас для моего брата небезопасно находиться за стенами университета. Я бы предпочел, чтобы вы не выдавали ему пропуск в город. Пока он здесь под чужим именем, он в относительной безопасности. А там — нет.

Еще более скверно. Значит, обучение Энджела именно здесь — не прихоть Мышонка, а необходимость? У нас ведь замечательная система защиты, её не так-то просто преодолеть. И настоящего имени мальчишки никто, кроме меня, не знает. Но тут мы сталкиваемся с проблемой, и имя ей — Энджел.

— А чего хотел он сам? — спросила я.

— Да ничего, — вздохнул Рей. — Если бы он выбрал любое другое учебное заведение, я бы поддержал его. Но Энджи все делает мне назло.

— Почему?

— Считает, что я ограничиваю его свободу. И много чего еще. Простите, Аманда, я расстроил вас.

Нет, я не расстроилась. Скорее, прониклась, неожиданно для себя. Все-таки чудо в перьях — мой студент, и я за него отвечаю. И какой бы бестолочью не был Энджел Риад, нельзя допустить, чтобы с ним что-то случилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези