Читаем Спасите ректора (СИ) полностью

— Мисс Аманда Дейлис, — вызвали меня на сцену, и я едва доплелась до кафедры. Но только начала говорить, как тут же попала в свою стихию. Кристаллы демонстрировали примеры вычислений, я рассказывала и показывала, затем долго отвечала на вопросы коллег — и провожали меня овациями.

— Вы прекрасно выступили, Аманда, — улыбнулся мне Рей.

— Спасибо, — ответила я. — Удачи!

Рей подхватил свою папку и поднялся на сцену. Открыл её — и вдруг переменился в лице. Что-то не так? А Рей молчал и таращился на записи. Затем поднял голову и так взглянул на меня, будто там были, как минимум, мои конспекты лекций вместо его доклада. Но вот Рей начал говорить. Спокойно, уверенно и не глядя в записи. И мне почему-то подумалось, что с папкой действительно что-то не то. Но энергия — это формулы. Неужели он все их помнит наизусть? О волнении Рея говорили только красные пятна, покрывшие лицо и шею. Но больше он ничем себя не выдал. Еще бы, если бы у меня перед глазами не было опоры, я бы сквозь землю провалилась. Так у меня формул мало!

Наконец, настало время вопросов из зала, Рей расслабился и долго рассказывал о проведенных им исследованиях. Маги сошлись на мнении, что уж его работа точно даст новый толчок развитию магической науки, и отпустили ректора со сцены. Рей сел рядом со мной, а на сцену поднялся последний участник.

— Что случилось? — спросила я тихо, но ответа не получила. Рей только кусал губы чуть ли не до крови. Нельзя же так нервничать! К счастью, докладчик выступил быстро, объявили перерыв перед секциями, и мы вышли в коридор. Я тут же потащила Рея к ближайшей нише.

— Рей, да что такое? — спросила прямо.

— Что такое? Ты еще спрашиваешь? — прошипел он мне в лицо. — Признавайся! Твоих рук дело?

— Не понимаю, о чем ты.

— О чем? Может быть, о том, что в моем докладе есть только первый лист, а дальше пустые страницы? Никак не уйметесь, декан Дейлис?

— Ты с ума сошел? — чуть не подскочила я. — По-твоему, я в твой доклад нос совала?

— А кто? Он все время был в общежитии, туда больше никто не попадет!

Вспомнила Энджела на моем балконе. Да конечно, никто. Просила ведь это чудо в перьях не позорить университет при людях! А если бы Рей не справился?

— Знаешь, что? — выпалила в лицо. — Подумай хоть немного головой! Зачем мне подменять тебе доклад?

— Чтобы я опозорился? И меня сняли с должности.

— Ну, Рей Денвер! От вас я такого не ожидала.

Развернулась и пошла прочь. Да, я пакостила Рею в университете, но уже неделю как оставила его в покое! И вообще… На глазах выступили слезы обиды. Я быстро пошла прочь, не разбирая дороги, и, наверное, умчала бы в родной университет пешком, если бы не столкнулась с каким-то мужчиной.

— Извините, — пробормотала на ходу.

— Мисс Дейлис, какая приятная встреча, — раздался низкий бархатный голос.

— Ваше величество? — подняла голову. — Прошу прощения.

— Что случилось? — мигом нахмурился король. — Вас кто-то обидел?

— Да. То есть, нет, конечно, — вытерла вдруг ставшие влажными ресницы. — Это все волнение. Наверное, надо чаще выступать на публике. Очень интересная конференция, правда?

— Конечно. — Фердинанд лучезарно улыбнулся. — Пришлось побороться, чтобы принимать её в Гарроузе. Но когда меня останавливали трудности? Ваш доклад был выше всяческих похвал, мисс Дейлис. И у меня появились некоторые вопросы, которые надеюсь задать вам на балу. Еще хотел сказать, что платье вам очень к лицу.

— Благодарю, ваше величество, — смутилась я.

— Фердинанд, вот ты где, — послышался знакомый голос. — Прошу прощения, не заметил вас, Аманда.

А вот и Рей. Я поторопилась попрощаться и сбежала, оставив ректора в компании друга. Пусть расскажет Фердинанду, какая я ужасная. Как? Как он вообще мог подумать, что я испорчу плоды его труда? Ну, Энджи! Доберусь я до тебя!

С другой стороны, а что мне делать на этой конференции? Основная часть выступлений осталась позади, с коллегами пусть общается Мыш. А я… я найду свободный автомобиль и поеду обратно в университет. Так и поступлю! Быстро забрала вещи, выскочила из здания и в течение четверти часа нашла водителя, а еще час спустя входила под родные своды.

— Аманда! — окликнул меня Айден. — Что-то ты быстро.

— Голова разболелась, — ответила ему. — Ушла сразу после пленарного заседания, на секции остался ректор.

— А, понимаю. — И сосед так хитренько улыбнулся, что стало еще более гадко.

— Что ты там понимаешь, Айден? — фыркнула на него. — То, что ты видел — всего лишь попытка удержать меня от падения.

— В бездну страсти? — хохотнул тот.

— В объятия пола, — ответила я. — Ладно, извини, устала. До встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези