Читаем Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные (СИ) полностью

Среднего роста, коренаст. Ухожен, хотя и не скрывает своего возраста. Примерно около пятидесяти. Светлые волосы с нитками седины. Темный камзол изумрудного цвета и в тон ему брюки. Хорошая обувь. На безымянном пальце левой руки перстень с зеленоватым камнем. С такого расстояния не разглядеть. Но похоже на голубой турмалин. Седьмое место в списке самых дорогих камней. Если это действительно он, то владелец достаточно богат, чтобы на охоте обряжаться в такие драгоценности.

Поймав заинтересованный взгляд ведьмы,

мужчина лукаво изогнул бровь. Решив, что такой интерес может быть обоюдным, он оценил средненький наряд, растрепанные волосы, нервные пальцы, что сжимают бокал с водой и представился:

— Сандер Бернар, — он не встал, чтобы облобызать руку. — Местный глава города…

Оооо… Элис сделала вид, что безумно польщена его визитом, а в сердцах пожелала ему перевариться в брюхе дракона и выйти оттуда естественным путём.

— А вы, госпожа ведьма, — и в голосе столько пренебрежения, — Алисия Гордон? Наслышан…

Ему не нужен был ответ, хотя, чем гоблины не шутят, ну мог ведь обознаться. Но Элис решила не переводить такой интригующий монолог в диалог. Только кивнула в подтверждение.

— Вы мне кажетесь весьма умной девушкой, — и скривился, ведь приятнее было бы видеть в обществе господина Стенли законченную сельскую дуру, — но не смотря на это, вы мне не нравитесь…

Признаться такая нахальная честность обезоруживала. Ведьма хотела ляпнуть, что и она не в восторге. Но решила не нарываться. И вообще, собеседник ее сильно разочарует, если начнёт сейчас песню про…

— Алисия, вы же достаточно разумны, чтобы не мешать моей дочери…

Ну вот. А так красиво начал. И так быстро сдулся.

— Надеюсь ваша дочь обладает этими же характеристиками, чтобы на путаться у меня под ногами?

Чародейка откинулась на спинку диванчика и хищно улыбнулась. Мужчина досадливо дёрнул кадыком, намекая, что разговор у них явно не получится. Элис ничего не имела против: вся семейка отложилась в памяти, как нечто обо что противно запачкать туфельки, пожалуй, вот сынок градоправителя ещё ничего, сгодится на закуску.

— Вы здесь новенькая, — он выдавливал слова, цедил. — Ни с кем не общаетесь. Никуда не выбираетесь. Игнорируете высший свет… Для чего вы здесь?

— А вы? — девушке показалось забавным доводить этого чванливого интригана.

— Поговорить…

— Ваш семейный снобизм плохой помощник в переговорах… — честность за честность. Никто не говорил, что получать правду в лицо приятно. Но мужчина ещё раз пробежался взглядом по визави и в нем проснулся… Интерес?

— Ваше появление внесло некоторые неурядицы в жизнь нашего спокойного городка. Хотя, вы и пренебрегаете общением, все же… Столько слухов. Чего вы хотите от Грегори?

— А вы? — девушка аж села ровнее, как будто перед прыжком. — Отвечать на вопрос вопросом невежливо, так говорит моя тетушка. Но мы же оба знаем о чем идёт разговор. Не о моем здесь присутствии, не о том, что я тут по сути отбываю наказание и собираю материал для повышения степени. Вы здесь затем, чтобы узнать, что мне нужно он нелюдимого мага. Честность за честность. Вам что от него надо?

Честность? С такими как Сандер Бернар нельзя быть честными. Такой проглотит и костей не выплюнет. Поэтому бравируем и наглеем на глазах. Папочки тут нет, но и Алисия не последняя селянская дура.

— До вашего появления вопрос о браке Хлои и Грегори был почти решённым…

Гадюка, что спит в любой девице, расправила капюшон и встала на хвост. Она и ревность, обжигающаяся, злая, всеобъемлющая, затопила разум Элис и девушка только и успела подавить желание высказать высокородному папаше в каком драконьем заду она видала этот свадебный цирк, где главным клоуном будет ее наниматель.

— Вы хотите сказать они любили друг друга без памяти? А тут появилась я и все испаскудила?

Ведьма вскинула бровь, пристально вгляделась в лицо собеседника. Маска. Надменная маска, отлитая свечным воском, и кажется приблизься огонь, она потечёт рваными слезами, обнажая гнилое нутро. Девушка азартно втянула носом воздух, как волчица, что готовиться к загону жертвы. Щекотнул аромат пряных трав, виски, табака… Не то… Что там в первых нотах? Базилик. Лимонная сочность? Нет. Алисия шмыгает самым любопытным органом и снова принюхивается. Аптекарский спирт. Травы… какие-то травы, очень знакомые.

— Любовь? — градоправитель наигранно хохотнул. — В таких браках нет любви. Но она неудобно выскальзывает обычно на стороне. Что между вами и магом?

Какой шустрый. Чародейка задумчиво выпячивает губы трубочкой, делая вид, что взаправду думает над вопросом.

— То же самое, что между вашей дочерью и Грегори, — Элис не обратила внимание на то, что ее сочли незначительной интрижкой, — абсолютно ничего!

Хотелось добавить, настолько ничего, что они просто периодически обжимаются, но грубо сказать не получалось, а оправдываться не хотелось.

— Значит я могу рассчитывать, что вы проявите благоразумие в нужный момент…

— Ой за пять штук золотых и квартирку в Радужной поляне, можете рассчитывать на что угодно…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже