Читаем Спаситель полностью

Сара медленно выскользнула из теплого салона «Мерседеса», не замечая холода. Совсем.

Здание скорее можно было назвать замком, чем домом, это монолитное каменное сооружение с горгульями на линии крыши, тысячей окон с ромбовидным узором, многоэтажные крылья длиной в бесконечность. Перед величественным особняком расположился внутренний двор с фонтаном, отключенным на зиму; также поодаль виднелся каретный домик, а через дорогу была припаркована вереница самых разных легковых и грузовых автомобилей.

– В общем, здесь мы живем.

Сара вздрогнула, когда Хекс подошла к ней с водительской стороны.

– Знаешь… я предполагала, что Король всех вампиров должен жить именно в таком месте.

– Подожди, ты еще внутри не была, – пробормотала женщина. – Готова?

Сара кивнула, но не сдвинулась с места. Кажется, она просто не могла пошевелиться.

Хекс взяла ее за руку.

– Пошли, они не кусаются… м–да, не лучший выбор слов.

Они бок о бок поднялись по расчищенной каменной лестнице ко входу, достойному собора. Над головой, в ясном небе светила полная луна, и ночь выдалась спокойная и тихая. Дыхание Сары срывалось с губ белыми клубами пара, а руки пришлось спрятать в карманах парки, так как перчаток у нее не было.

Хекс открыла тяжелую дверь в вестибюль и посмотрела в камеру, вмонтированную рядом с экраном домофона.

– Всем привет, это мы…

Внутреннюю дверь открыла высокая темноволосая женщина… точнее вампирша… с темноволосым ребенком, прижатым к бедру.

– Ты, должно быть, Сара! Это так здорово! Привет!

Прежде, чем Сара что–нибудь поняла, ее стиснули в объятиях, ребенок потянулся к ее волосам, а толпа женщин… ну, вампирш… подошла ближе.

А потом Сара просто потерялась. Из–за мать–твою–ты–только–посмотри–на–это.

Огромное пространство по ту сторону двойных дверей было настолько роскошным, ярким и ошеломляющим, что она не смогла охватить все одним взглядом.

Куда бы она ни посмотрела, везде были хрустальные люстры, позолоченные зеркала и балюстрады, колонны из бордового мрамора, и... это что, малахит? Опустив взгляд, Сара обнаружила затейливый мозаичный пол с изображением яблони в полном цвету, а на высоте трех этажей располагался куполообразный потолок, украшенный фресками с воинами на жеребцах.

А на фоне парадной лестницы, что вела наверх, лестница в поместье Тара[100] превращалась в стремянку.

Также с одной стороны фойе располагалась большая столовая, а с другой – бильярдная, и оттуда доносились мужские голоса...

Сара встряхнулась, осознав, что женщины смотрят на нее с понимающими улыбками.

– Поначалу захватывает дух, – сказала темноволосая женщина с ребенком. – Но я обещаю, ты привыкнешь. Кстати, меня зовут Бэт, а это Роф–младший.

Ребенок посмотрел на нее самыми ясными светло–зелеными глазами, которые Сара когда–либо видела, и потянулся к ней.

– О, он хочет сказать привет. Ты ему нравишься.

Вот как она оказалась с ребенком на руках.

Малыш был теплым, от него пахло свежим мылом и сладостью, и когда он улыбнулся ей, глаза наполнились слезами.

Сара уже забыла о своей мечте иметь семью. Просто оставила ее в прошлом после смерти Герри. Решила, что это, в любом случае, как–то не приличествует ученому. Но теперь, когда она прижимала к телу это воплощение жизни, чувствовала, как он шевелится, видела, как он отвечает ей, Сара обнаружила, что искра снова зажглась. Да, но…

– Все в порядке, – мягко сказала мама. – Вы с Мёрдером можете иметь детей. Моя мама была человеком. Все получится после достаточного количества попыток, и что–то мне подсказывает, что твой мужчина будет только «за».

Сара посмотрела на женщину.

– В самом деле?

– Да, я обещаю. – Бэт повернулась к остальным. – Теперь позволь мне представить тебя всем остальным. Это Белла и Налла. Мэри. Кормия и Отэм. Марисса... Пэйн. Элена. И, конечно, ты хорошо знаешь нашу Док Джейн.

Джейн улыбнулась и подняла бокал.

– Ты хорошо поладила с будущим королем.

Сара побледнела.

– Что?

– Он – сын короля. Это наша королева.

Сара немедленно вернула ребёнка матери.

– О Боже. Сколько… ответственности. Нет–нет, не хочу прославиться тем, что уроню короля.

Все засмеялись, и, прежде чем понять это, Сара включилась в разговор, отвечая на вопросы о том, что она сделала, что она планировала, где они с Мёрдером хотели бы жить. Она в жизни не встречала столько гостеприимства, ну а после познакомилась с большим числом людей – в бильярдной.

Это было целое сообщество.

Скорее даже семья.

И потеряв сперва родителей, а затем и Герри, приготовившись провести жизнь в одиночестве, сейчас Саре не терпелось узнать поближе…

Из–за лестницы показался пожилой дворецкий, он со счастливым лицом вел в большое пространство кого–то очень знакомого, и Сара расплылась в улыбке.

– Вы меня извините? – сказала она, практически бегом сокращая расстояние по мозаичному полу.

Нэйт казался таким же потрясенным, как и она, когда оглядел все это величие. Но увидев Сару, он облегченно выдохнул.

Она обняла мальчика так крепко, что ей пришлось заставить себя освободить его, чтобы он не задохнулся… вот только он не отпустил её. Нэйт упорно держался, опустив голову ей на плечо и вздыхая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги