Читаем Спаситель полностью

– Вопреки системе? Какой системе? – Мёрдер склонил голову на бок и повысил голос. – И мы не берем на себя риск, с которым не в состоянии справиться. Мы все еще стоим на своих двоих, а четыре лессера отправились к Омеге. Что с тобой не так? В мои годы мы не нуждались ни в какой системе...

Тор ударил его по плечу.

– Мы больше не работаем без четкой системы. И, если ты не заметил, мы, наконец, побеждаем в этой войне... без твоей помощи.

Мёрдер ударил в ответ:

– Ты, лицемерный кусок дерьма...

– Сколько у вас оружия на двоих?!

Мёрдер помедлил, выбирая наиболее адекватный ответ, и Тор продолжил:

– Сотовых телефонов? Он есть у кого–нибудь из вас двоих? Потому что я знаю, что с ним пытались выйти на связь, и Джон либо проигнорировал свою шеллан, либо оставил мобильный дома. Она беспокоится о нем, а ты вот где, хочешь свести его в могилу...

Громкий свист заставил их повернуть головы. Когда Джон Мэтью привлек их внимание, мужчина топнул по снегу. Потом кивнул на Тора и показал жестом, что собирается уйти.

– Хоть одному из вас хватает мозгов, – пробормотал Брат. – Сынок, настоятельно прошу вернуться в клинику. Ты не должен быть здесь, тебе это известно.

Джон кивнул. А потом протянул руку Мёрдеру.

Когда Тор выругался, Мёрдер пожал предложенную ладонь.

– Хорошо провели время. Спасибо, что напомнил мне о том, как я любил эту работу.

Но вместо того, чтобы отпустить руку, Джон потянул его за собой.

– О, нет, ни за что, – сказал Тор. – Он не пойдет с тобой. В данный момент ему закрыт вход на территорию Братства.

* * *

– Что ты испытывал во время превращения?

Озвучив свои мысли. Сара тут же покачала головой.

– Прости, Нэйт. Это некрасиво с моей...

– Нет, все нормально. Просто... я плохо помню превращение, на самом деле. – Парень посмотрел на свои выросшие ноги. – Мне нездоровилось какое–то время до этого. Тянуло на шоколад с беконом. Я мог получить то или другое в лаборатории, но не одновременно. Они хорошо кормили меня, но я не мог ставить им требования. В любом случае, у меня не было аппетита.

У Сары сжались внутренности при мысли о нем, сидевшим в той клетке. В одиночестве. Страдающий.

Опыты. Тесты.

– К моменту, когда мы приехали в тот дом? – продолжал Нэйт. – Я впал в горячку. Внутри все горело. Это напоминало жар. Я становился все горячее и горячее, на меня словно накатывало волнами. Казалось, что все тело разрывается, и кровь курсирует...

Сара внезапно погрузилась в себя. Она продолжала одним ухом слушать Нэйта, кивая в нужных местах и выдавая слова поддержки. Но какая–то часть ее вернулась к обработке полученной информации.

Анализы крови Джона Мэтью. Которые показывали адекватный для вампира уровень белых кровяных телец...

– ... рана хорошо зажила.

– Прости, – она встряхнулась. – О чем ты?

– Моя рана исцелилась. – Нэйт стянул покрывало с ноги. – Я споткнулся и упал в клетке, порезал себя. Они перевязали ногу... но что–то пошло не так. Сейчас все хорошо.

Сара поморщилась от очередного упоминания о его плене. Потом она наклонилась и посмотрела на гладкий безволосый участок его мускулистой ноги. С внешней стороны икры виднелась блеклая полоска, достаточно длинная и неровная.

– Ты сказал, что она исцелилась? – Сара подняла взгляд. – После превращения?

– Да, но доктор сказала, что все так, как должно быть. Вампиры, получающие регулярное кормление, отличаются феноменальными способностями к исцелению.

Сара откинулась на спинку стула.

– Мне рассказывали об этом. Я рада, что с тобой все в порядке.

– Я тоже. – Нэйт вернул покрывало на место. – Доктор сказала, что исцеление – это бонус за то, что мы теряем возможность видеть солнце. Хотя я никогда не видел его в принципе.

– Тебя не выпускали наружу?

– Нет.

Сара закрыла глаза, представляя, какой была его жизнь. Какой она будет, ведь сейчас он вырвался из плена на свободу.

– Нэйт, мне очень жаль, что тебе пришлось это пережить.

– Ничего не поделаешь. Вопрос в том... что дальше?

– Я понимаю тебя. Еще как.

Они сидели в тишине какое–то время, и... она бы не сказала, что они оба озадачились тем, какая жизнь их ждет дальше. Просто это приятно – понимать, что ты не один.

Ей не нравилось направление ее мыслей, и Сара сосредоточилась на его ноге, которая сейчас была накрыта покрывалом.

– Рана исцелилась благодаря кормлению или в ходе превращения? – спросила она.

Нэйт пожал плечами и улыбнулся.

– Наверное, дело в превращении. Оно стирает все изъяны. Жизнь с нового листа...

Сара резко выпрямилась, едва не опрокинув стул. В голове сразу замелькали картинки того, как быстро менялось его тело в ходе трансформации, подобный клеточный ураган, коим являлось превращение... проходил на молекулярном уровне.

– Что такое? – спросил Нэйт.

Когда Сара не ответила, он тоже сел.

– Почему ты так смотришь на меня?

Ученый внутри нее зашел на сотни миль вперед, а человеческая сторона, которой она так гордилась, оставалась на месте.

Нет, подумала она. Это неправильно.

– Что неправильно? – спросил он.

Сара покачала головой.

– Прости. Я просто... ты слишком много пережил.

– Что пережил?

– Ну, опыты. Тебя постоянно кололи иголками ради чужих амбиций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы