Читаем Спасти Брэда полностью

– Возможно. И, может быть, в моей голове творится то же самое. – Я удивляюсь собственной откровенности, но это скорее приятный сюрприз. Раньше я бы предпочла вырвать себе язык, а не признаться в каких-то чувствах.

Мы входим в бункер, и Фэй сразу направляется на кухню, чтобы помочь накрыть на стол к завтраку. В воздухе витает запах бекона и яиц, мой желудок бурчит в предвкушении. Брэд сидит за обеденным столом с Каем, Джеймсом и Эммой. Кейтлин нигде не видно, а мама Брэда на кухне помогает Алекс.

Вполне можно разобраться с этим раз и навсегда.

– Доброе утро, – слишком весело говорю я, занимая свободное место рядом с Брэдом. Лучше так, чем смотреть ему в лицо через стол.

– Доброе, – бормочет Брэд, даже не глядя на меня. Что ж, да будет так. У меня неприятно скручивает живот.

– Доброе утро, Рэйчел, – говорит Кай с нахальным выражением лица, откинувшись на спинку стула. – Хорошо спала? – Его губы изгибаются.

Я беру тост с тарелки в центре стола, полной доверху.

– Прекрасно. Спасибо. – Я впиваюсь зубами в тост с маслом, представляя, что это голова Кая.

– Итак, – произносит Джеймс, опершись локтями о стол, – когда вы стали парой?

Я чуть не давлюсь тостом, а Брэд заметно напрягается рядом со мной. Я открываю рот, чтобы рассказать правду, когда мама Брэда подходит к столу, неся гигантское блюдо с хрустящим беконом и яйцами-пашот. Она ставит его на стол, переводя взгляд с меня на сына.

– Мне тоже интересно услышать эту историю.

Она нежно похлопывает меня по плечу, прежде чем сесть по другую сторону от Брэда. Я пинаю его под столом, и на лбу у меня выступают капельки пота. Его глаза впиваются в меня с мольбой. Мне это не нравится, но я предполагаю, что это связано с его мамой, и он не хочет признаваться во лжи. Хорошо, но я не собираюсь увязать во вранье еще глубже. Брэд может показать себя мужчиной, учитывая, что именно он поймал и втащил меня в эту историю.

Я нацепляю на лицо самую приторную улыбку, наклоняюсь и целую его в щеку.

– Расскажи им, дорогой. Уверена, твоей маме хотелось бы услышать эту историю от тебя.

Кай пытается сохранить самообладание. Фэй раздает тарелки и разносит еду, быстро обменявшись со мной взглядами «что за черт».

– Это относительно новое явление, – начинает объяснять Брэд. – Мы с Рэйчел в последние пару лет несколько раз встречались. А с тех пор, как она приехала сюда учиться, мы стали ближе общаться. Все произошло совершенно естественно.

Я неохотно восхищаюсь, как ловко он вышел из положения, не солгав. Надо отдать ему должное.

Кажется, его мама довольна таким ответом. Она откидывается на спинку стула и улыбается мне.

– Я с нетерпением жду возможности узнать тебя получше, дорогая. Девушка, покорившая сердце моего Брэдли, должна быть особенной.

– Ох, – говорит Кейтлин, материализуясь на кухне в пижаме. Она трет заспанные глаза. – Меня сейчас стошнит. Ты серьезно, мам? Давай не будем спешить.

Вынуждена согласиться с этой девочкой. Я бы все отдала, лишь бы прекратить этот разговор до того, как станет слишком поздно.

– Кейтлин. – Миссис Макконахи выглядит измотанной, произнося имя дочери.

Брэд смотрит на сестру умоляюще.

– Поешь вместе с нами, пока мы не уехали.

Остальная часть завтрака проходит без происшествий, и вскоре мы вчетвером оказываемся одни в «Рендж Ровере» Кая и направляемся по тихой дороге обратно в Гарвард.

– Мы должны что-то сделать с этой выдумкой про отношения, – заявляю я с заднего сиденья. Брэд сидит впереди с Каем, а Фэй сзади со мной. – Я ненавижу врать, и вообще мне не следовало подписываться на это.

Брэд оборачивается, глядя на меня.

– Ты задолжала мне.

Я смотрю на него, как на сумасшедшего.

– С чего ты это, черт возьми, взял?

– За все то дерьмо, на которое заставила меня согласиться, прежде чем поехать со мной вчера.

Я скрещиваю руки на груди.

– Я не понимаю, о чем ты. Я подписываюсь под каждым сказанным мной словом. – У меня не было возможности сказать ему, что наша сделка – блеф.

Его глаза подозрительно сужаются.

– Раз ты так говоришь.

– Именно.

На его губах появляется самодовольная ухмылка.

– Что ж, по крайней мере, мы добились некоторого прогресса. Два оргазма миновали, осталось три, и никакого мужского пояса верности на горизонте.

Мои щеки вспыхивают, и я не могу поверить, что он только что сказал это. Особенно при наших друзьях. Похоже, у Брэда природный дар превращать все то, что я считаю особенным, в нечто заурядное. Для меня прошедшая ночь что-то значила. Но, очевидно, для него нет.

Прежде чем я успеваю ответить, Кай бьет его по руке.

– Это не круто, чувак.

– Что? Рэйчел понимает шутки. – Он переводит смущенный взгляд на меня. – Верно?

– Просто заткнись, придурок. – Пронзительная боль появляется у меня в груди, а к глазам подступают слезы.

– О, хватит, Рыженькая. Не будь такой букой.

– Брэд, думаю, достаточно! – резко обрывает его Фэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кеннеди

Похожие книги