Читаем Спасти человека. Лучшая фантастика 2016 полностью

Крича от боли, Клаус все же совершил кувырок и, выбив окно, ввалился в пахнущую лекарствами и кошачьей мочой комнату. Волоча за собой обрубок ноги, он отполз в глубь помещения, где забился в угол и судорожно принялся вскрывать пакет первой помощи. Клаус очень хотел жить.

* * *

Со своей позиции на колокольне тарсид Хтонг видел, как Клаус попал под обстрел. Управляя винтовкой движениями головы, Чужой прицелился в окно, за которым скрывался стрелок из «Протазана», и выстрелил. «Протазан» затих. Тарсид снова переключил внимание на площадь, где Луис и Дерек все еще пытались справиться с Барлоу и двойниками. Хтонг сообщил Дереку, что Вальц погиб, а Клаус тяжело ранен, на что тот ответил яростной руганью.

В эту секунду, пока лингвистический транслятор Хтонга подыскивал адекватные синонимы для цветистых выражений Дерека, броня тарсида сообщила ему, что сзади – опасность. На левом бедре Чужого вздулся бугор, который, распавшись, толкнул в его трехпалую ладонь округлый, как застывшая белая капля, пистолет. Тарсид уже завершал поворот в сторону угрозы, когда выбравшийся за его спиной на площадку человек изо всех сил дернул за веревку, ударяя в колокол.

Как и все представители его расы, тарсид обладал чрезвычайно развитым слухом, и даже мгновенно поднятые броней фильтры не спасли его от шока. Гуманоид упал на колени, роняя пистолет, и едва не уткнулся шлемом в объемистый живот грузного мужчины с огромными рыжими бакенбардами, наряженного в клетчатый костюм. Помощник мэра Кингсли брезгливо отвел от себя голову тарсида стволом плазменного карабина, упирая его в центр глухого забрала. Отвернулся, закрывая лицо ладонью от вспышки, и спустил курок.

Помещенный в магнитную ловушку сгусток плазмы ударил тарсида в упор, мгновенно расплавив шлем вместе со скрытой под ним бугристой лысой головой с огромными треугольными ушами. Содрогающееся тело упало под ноги Кингсли, тот осторожно потрогал его острым носком лакированного штиблета.

– Вход в ратушу посторонним строго воспрещен, – пробасил помощник мэра и коротким ударом каблука спихнул мертвого Чужого с колокольни.

Тело Хтонга слетело с башни и с громким шлепком приземлилось за спиной Бо Дерека. Охотник завопил от ярости, швырнул на землю и раздавил подошвой свои очки.

– Дай этим тварям прикурить, Луис! – заорал он.

Пилот коротко кивнул, поднял указательный и средний палец к виску, где жилкой пульсировал синий светящийся контур нейролинка. «Конкордия» плавно развернулась в воздухе и с левого борта вмазала по башне над ратушей из спаренного гразера. Башню буквально испарило до половины, по уцелевшей ее части побежали дорожки трещин.

– Мрази! – бушевал Бо Дерек. – Я ничего здесь не оставлю! Ничего! Жги, Луис! Жги!

* * *

В полукилометре от площади на втором этаже полицейского участка, стоявшего возле космодрома, шериф Хаген озабоченно смотрел в окно и говорил в тонкую пластинку телефона:

– Да, господин мэр. Я понимаю, что у вас выходной. Сожалею, господин мэр. Но дело не терпит отлагательства. Да, я понимаю, что вы с супругой совершаете прогулку по озеру. Я, поверьте, откладывал звонок до последней секунды. Понимаю. Да. Да. Еще раз примите мои извинения. Если позволите… Нет, это не по поводу мусорщика. С ним вопрос решен. Нет, с этим тоже уже разобрались. Я звоню по поводу рекламационных агентов. Тех, что прибыли позавчера. Да, я вам докладывал. По поводу Барлоу. Да, совершенно верно, Синдикат. Нет, тихо не получилось. Они только что разрушили часовую башню. Возможно, ваш помощник пострадал. Видите ли, у них корабль… Да. Именно. Что я предлагаю? Господин мэр, я считаю, мы должны прибегнуть к крайним мерам воздействия. Нет, я не вижу другого выхода. Готов взять на себя ответственность… Что? Да. Да. И вам приятного дня. Передайте поклон вашей дражайшей супруге. До связи.

Некоторое время Хаген держал в руке замолчавший телефон. Вздохнув, в задумчивости подергал себя за усы, после чего аккуратно задернул шторы, включил затемнение окон и, сев в кресло, стал ждать.

* * *

– Командир, – сказал Луис, чей голос выражал глубочайшее удивление. – Корабль сообщает, что он только что был просканирован орбитальной станцией проекта «Гибралтар».

– Какого хрена? – Бо Дерек не поверил. – Станция снята с дежурства сразу после войны. Там даже нет экипажа.

– Видимо, она функционирует в автономном режиме. Ее системы захвата целей облучают корабль. Регистрируется открытие орудийных портов.

До Дерека наконец дошло.

– Уводи корабль! – хрипло закричал он. – Маневр уклонения, отстрел ловушек!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези