Читаем Спасти чудовище (СИ) полностью

Несколько минут в комнате царило молчание, потом маркиз негромко присвистнул и выпрямился:

— Джесс, иди сюда!

— Что у тебя? — граф подошел и всмотрелся в странный узор из пепла, напоминающий кружево. — Да, похоже, что снаряд взорвался именно здесь. Но насколько я помню, здесь не было мебели…

— Ошибаетесь, — мрачно отозвалась девушка. — Здесь стоял сундук с моими платьями.

Глава 28

— Итак, заклинание спрятали в платья, — размышлял граф Уорвик, кружа по гостиной, куда они вернулись, осмотрев комнату. Леди Вайолет уже, сославшись на усталость, ушла к себе. Граф предложил Эйлин последовать её примеру, но девушка молча покачала головой, не желая признаваться, что боится оставаться одна. Она расположилась на кушетке, подогнув под себя ноги (вопиющие нарушение приличий!). Если бы отец увидел её сейчас в таком виде, еще и с двумя холостыми мужчинами, то наверняка разразился бы проповедью о блудницах.

Эйлин и ощущала себя именно такой: звблудшей грешниуей, чудом избежавшей геены огненой. При мысли об огне её снова охватила дрожь. Сейчас она была готова даже на очередную пикировку с маркизом, лишь бы снова обрести силу духа.

Мягкая шерстяная ткань вдруг окутала её, а в руку вложили бокал.

— Выпейте!

Она подняла голову и встретилась взглядом с хозяином дома.

— Выпейте! — повторил он.

Не задумываясь она подчинилась, сделала глоток и закашлялась: горло словно обожгло, а на глазах выступили слезы.

— Бренди?

— Виски. Мне кажется, это более действенное средство, чем успокоительные капли моей тетушки.

Она кивнула и отставила бокал.

— Когда привезли платья? — поинтересовался маркиз.

— Кажется, еще до бала, — Джаспер нахмурился. Эйлин кивнула:

— Да, за день. Их ведь надо было еще подшить

— Значит, саму модистку исключаем, так долго бы заклинание не пролежало.

— К тому же мы из вытаскивали.

— Мы?

— Я и Мэри.

— С учетом дара Эйлин, магия развеялась бы.

— Верно, — дю Вилль зевнул. — Знаешь, мне кажется, сейчас мы ничего путного не придумаем, после бала любой из слуг мог зайти в комнату. придется их допрашивать, а значит, отложить все до утра.

— Похоже на то, — Джаспер вздохнул.

— В любом случае, надо приказать дому закрыть комнату и никого не пускать, — предложил дю Вилль

Словно в ответ где-то наверху хлопнула дверь. Джаспер одобрительно кивнул и повернулся к девушке:

— Пойдемте, я провожу вас.

— Я могу и сама, — она попыталась встать, ноги предательски подкосились, а комната завертелась перед глазами. — Ой… Наверное, это виски…

— Вы просто устали, — граф легко подхватил её на руки.

— Может, мне проще остаться здесь? — пробормотала Эйлин.

— Не думаю. Кушетка не слишком удобна для сна, и у с утра у вас будет болеть спина.

— Да? — тело все больше охватывала слабость, язык ворочался с трудом. Больше всего Эйлин хотелось прижаться к мужчине, закрыть глаза и, наконец, забыть все события сегодняшнего такого длинного дня. Граф отнес её к себе в спальню, осторожно опустил на кровать и пожелал спокойной ночи. Эйлин хватило только на то, чтобы кивнуть в ответ, после чего девушка погрузилась в глубокий сон.

Проснулась она на рассвете и не сразу вспомнила, что делает в спальне хозяина дома. Платье, которое Эйлин не удосужилась снять, безнадежно помялось, и девушка с грустью вспомнила, что остальные наряды сгорели. На глаза навернулись слезы. Понимая, что это — запоздалая реакция на вчерашние события, Эйлин позволила себе два раза шмыгнуть носом, а потом решительно заморгала. Не хватало еще впасть в истерику!

Собравшись с силами, она все-таки встала и, приведя себя в порядок, насколько это было возможно, спустилась в столовую.

Джаспер и маркиз были там. Судя по темным кругам под глазами, оба почти не спали.

— А, Эйлин, — как только девушка вошла, граф поднялся, маркиз нехотя последовал его примеру. — Надеюсь, вас никто не беспокоил?

— разумеется, у меня ведь был надежный страж, — она улыбнулась.

Дом отозвался радостным гулом каминной печи.

— Странно только, что он позволил подложить вам в сундук магическое заклинание, — заметил маркиз.

Эйлин прищурилась, прекрасно понимая, на что он намекает.

— Если это кто-то из своих, Макс, он мог просто не заметить, — отозвался граф.

— Мы все утро допрашивали слуг, никто из них не замешан.

— А Мэри? — поинтересовалась Эйлин, вспомнив то, с какой неохотой горничная прислуживала ей.

— Для того, чтобы пронести магическое заклинание нужен хотя бы небольшой дар, у Мэри его нет, как и у остальных. Видимо, Джас, твои предки были очень порядочными и не использовали право первой ночи!

Граф ухмыльнулся и покачал головой.

— Исходя из этого, маркиз, получается, что заклинание подложил один из вас, — фыркнула Эйлин. — Джасперу это не с руки, смысл ему убивать собственную невесту… остаетесь вы?

— И леди Вайолет, — не моргнув глазом отозвался Максимилиан. — У нее тоже есть магический дар и повод.

— Что у меня есть? — как раз в этот момент достопочтенная леди вплыла в комнату. — Вы хоть ложились спать?

— Разумеется, тетя, доброе утро! — отозвался Джаспер.

Она окинула его довольным взглядом:

— Наконец-то ты решил снять эту гадкую маску. признаю, так намного лучше.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже