— Очень хорошо, — буркнул Ваминор. — Сейчас ты войдешь туда, а принц Хельос и его сестры выйдут. Делай что хочешь, Ари, но ты должен уболтать людей сложить оружие и сдаться. Мне чихать, как ты это сделаешь. Если не сделаешь, ни один из твоих потомков на свет не появится, уж это я обещаю. Даже если люди оставят тебя в живых.
— Погоди! — взмолился Арибальд. — Чего они хотят? Я же ничего не знаю!
— У них и спросишь, — зло сказал Ваминор. — Желательно также узнать, ПОЧЕМУ они этого хотят. Все, хватит болтать, держи ларингофон и марш к шлюзу!
Ближний страж, судя по всему — из технарей, прилепил к коже Арибальда маленькую присоску, точно над трахеями. Коже сразу стало тепло.
— Оружия у тебя, надеюсь, нет? — спохватился коммандер перед самым шлюзом. — Нет? Ну и славно. А то они детектор активировали. Образованные, разрази их драконье пламя! Наслушались лекций через твои долбаные мнемографы!
Помощник Ваминора что-то бормотал в гарнитуру, которую просто держал у губ длинными тонкими пальцами. У Арибальда все плыло перед глазами, а в голове гулко бухали молоты. И еще было тепло, очень тепло коже над трахеями.
Створки шлюза медленно разошлись.
Арибальд сразу увидел принца Хельоса с посеревшим от испуга лицом. А вот его безмозглые сестры-близнецы совершенно не выглядели испуганными. Наверное, происходящее представлялось им новой забавной игрой. Принц и его сестры стояли шагах в двадцати от шлюза.
Людей, как ни странно, нигде не было видно — холл перед опочивальнями казался пустым.
— Доктор Арибальд, ступайте вперед! — скомандовал кто-то.
Арибальд зачем-то приподнял согнутые в локтях руки — так, чтобы стали видны пустые ладони, — и медленно двинулся навстречу венценосным. Когда он миновал внутренние створки рест-сектора, откуда-то из глубины холла послышался сдавленный человеческий голос:
— Заложники могут идти!
Принц тотчас схватил сестер за руки и чуть ли не силком поволок наружу, прочь из сектора. Хельос пронесся мимо мэтра, даже не взглянув на него, а вот сестры зачем-то обернулись, глядя со смесью жалости и недоумения.
Арибальд вскользь подумал, что это ему должно быть жалко глупых венценосных принцесс. А затем шлюз закрылся. Еще спустя пару секунд отчетливо лязгнула внутренняя блокировка. Арибальд теперь пребывал в полной власти вчерашних пациентов, ныне — террористов.
Двое людей появились внезапно и почти бесшумно — выскочили из-за предметов обстановки холла. Один — из-за спинки массивного кресла, другой — из-за шкафа у левой переборки. Секундой позже со шкафа на пол соскользнул еще один, в котором Арибальд сразу опознал Айвена.
Рядового Айвена.
— Ага, — с воодушевлением констатировал ближний к Арибальду человек — плечистый громила, на добрых полторы головы выше мэтра, с короткостволом в правой руке. — Вот и наш доктор Пилюлькин! — Он состроил дурашливую рожу и помахал свободной рукой: — Превед, кросавчег!
Арибальд озадаченно уставился на него снизу вверх. Короткоствол в огромной лапище выглядел игрушечным; отчего-то возникало опасение, что громила его ненароком погнет или вовсе сломает.
— Добрый день, доктор, — почти дружелюбно поздоровался Айвен, приблизившись. — Знакомьтесь, это сержант Соучек, а это рядовой Финни. Меня вы должны помнить.
— Во-первых, уже вечер, — мягко уточнил Арибальд. — А во-вторых, я не врач. Я мнемолог, ученый-мнемолог.
— Да и ладно, — не стал упорствовать Айвен. — Следуйте за нами, господин ученый. И попрошу учесть, мои коллеги страшно не любят резких движений и неуместных вопросов. Им не так повезло в жизни, как мне: до вторжения сержант Соучек был шахтером-забойщиком, а малыш Финни — автослесарем. Так что если вы и питаете какие-либо беспочвенные надежды, то договариваться вам придется со мной. Ну и с лейтенантом, конечно.
— Есть еще и лейтенант? — поинтересовался Арибальд.
— Конечно! Вы ведь уже обратили внимание на одну из недавних мнемозаписей, не так ли? Ту, с перекличкой? Как вы думаете, кто перекличку проводил?
Тут Арибальд неожиданно вспомнил, что в подобные моменты бывает полезно перехватить инициативу, и ответил вопросом на вопрос:
— А почему вы решили, что я должен обратить внимание на перекличку?
— Потому что вы умный эльф, доктор Арибальд. Так же, как и коммандер Ваминор. Правда, в отличие от коммандера вам не чужда также и гибкость, поэтому мы вас сюда и вытребовали.
— Будет болтать, Ваня, — пробасил сержант Соучек. — Пусть лейтенант с ним разбирается.
— Хорошо, — вздохнул Айвен. — Умолкаю…
Арибальда, похоже, вели в одну из опочивален по правую руку от шлюза; мэтр на всякий случай зыркал по сторонам. Никакого беспорядка он не отметил: предметы обстановки пребывали на законных местах, следов борьбы или стрельбы тоже нигде не было видно. Бросалось в глаза только безэльфье — ни венценосных, ни прислуги. По всей видимости, террористы захватили сектор быстро и без сопротивления.
В самом деле, кто тут мог сопротивляться? Принцы? Или венценосные дамы? Даже не смешно.