Читаем Спасти чужого полностью

— А ты мне популярно объясни, — сказала жена. — Ну, как для дурочки.

Я понял, что мне не отвертеться.

— У туриста возникли какие-то проблемы с местной проституткой. Детали я узнаю только на месте, ты же знаешь, как посольство жмотится на межзвездной связи…

— С проституткой? — Вера подняла брови. — Ты же сам говорил… несексуальный процесс…

— Ну… и да и нет. Между собой — несексуальный. А если они принимают облик другой разумной расы, то могут заниматься с ней сексом.

— Зачем им это?

— Ну а зачем плотник строгает доски, программист долбит по клавишам, адвокат носится по Галактике?

— Я не знаю насчет плотников и программистов, но тебе явно нравится носиться за сто парсеков от дома.

— Вера, не сто, а четырнадцать парсеков. Совсем рядом. И не из удовольствия, а чтобы обеспечить семью.

Довод был из разряда запрещенных, но безотказных. А поскольку в этот раз я его ввернул к месту, то жена промолчала. Только спросила:

— И много туда летает наших туристов?

— Нет, конечно. Перелет очень дорогой.

— Ну да… кроме тех, кому перелет оплачивает государство, — невинно заметила жена.

— Не государство, хрен от него такого дождешься, а страховая компания.

— Хорошо, что с остальным ты согласен, — сказала Вера. — Положить тебе черные бермуды? Ты в них выглядишь очень сексуально.

Да, да. Если вы не поняли — жена у меня ревнивая.

— Положи, — сказал я раздраженно.

— Хорошо. Свои туалетные принадлежности сам собери. Я не знаю, какой одеколон нравится… твоим тирокам.

— Почему «моим»?

— Ну, ты же с ними будешь в суде заседать. Раз уж на тебе не будет штанов, так пусть хоть запах от тебя идет приятный.

Ну и что тут скажешь в ответ?

* * *

Полет до родной планеты тироков (для человеческого уха название ее настолько неудобоваримо, что люди называют ее просто Тир) длился семь суток. Корабль был новый, комфортабельный, даже во втором классе (жена всегда преувеличивает щедрость страховых компаний) у меня была отдельная маленькая каюта и крошечный душ. На командировочные особо не разгуляешься, к тому же семья, родные, друзья ждали непременных сувениров. Так что я не просиживал штаны в дорогих барах, не болтался в салонах, а скромно проводил время в своей каюте, покидая ее лишь на завтрак-обед-ужин и для занятий в маленьком спортзале. Спортзал был бесплатный и почти всегда пустой, лишь пара немецких пенсионеров накручивала круги на велотренажере или пыхтела под электродами миостимулятора.

Я предпочитал готовиться к процессу.

Если вдуматься, то моя жена задала очень правильный вопрос. Какие же проблемы могли возникнуть у туриста — звали его, кстати, Рено Легран — при общении с тирокской проституткой? Он ее изнасиловал каким-нибудь особо извращенным образом? Пардон, но как можно извращенно поиметь амебу? (Я понимаю, что они не амебы, но как еще их называть, если в «межвидовом цикле», превращаясь из одной формы в другую, они выглядят как студенистый комок слизи?) Побил? Опять же чушь. Любые раны тироки залечивают мгновенно, боль умеют отключать. Изрядную долю их клиентов, вероятно, составляют именно садисты.

По сути дела, даже убить тирока было не столь уж просто. Конечно, принимая облик какого-то существа, они копировали его полностью, не только внешне. И, теоретически, приобретали все те же слабые места, что и у объекта копирования. Но и запустить обратный процесс тироки могли быстро, так что убивать их надо было как мультяшных монстров — отрубая голову.

Да и речь об убийстве не шла… Я хмуро прочитал телеграмму: «ПЗ Р. Легран ОТП СП».

Подданный Земли.

Особо тяжкое преступление. Но не убийство — было бы просто «У».

На сексуальной почве.

Экономят на буквах, блин! Межзвездная связь мгновенна, но каждый бит информации стоит огромных денег…

Что же он мог натворить, этот затейник-француз?

Воображение нарисовало мне какую-то немыслимую оргию в духе маркиза де Сада. Я фыркнул. Убийства нет! А членовредительства и пытки не могут беспокоить существо, способное отключить боль и отрастить утраченные конечности.

Я достал свой планшет и взялся за досье, подготовленное страховой компанией при посредстве Интерпола и французской полиции.

Вполне симпатичный человек лет тридцати от роду. Не женат. Но подружки постоянно наличествовали. Никаких намеков на садистские, некрофильские, зоофильские, педофильские, да хоть бы гомосексуальные наклонности. Никаких! Рене Легран в сексуальном плане был банален, как миссионерская поза, и скучен, как секс после сорока лет супружества. Половую жизнь он начал чуть ли не в двадцать. Вершиной его разврата был период, когда у него имелось сразу две любовницы. Заметьте — не две любовницы в одной постели, а две, с которыми он встречался по очереди!

Аж слеза прошибает! И такой образцовый гражданин, по недоразумению до сих пор не женившийся, покупает очень дорогой двухмесячный тур на Тир и обвиняется в ОТП!

Кстати, откуда у него такие деньги? В лотерею выиграл?

Я некоторое время изучал финансовый раздел. Да нет… не выиграл. Копил. Работал как проклятый. Такое ощущение, что уже лет десять как копил…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги