Читаем Спасти мир за девять жизней. Вслед за тенью полностью

– Неужели вы воспользуетесь мной, капитан, как теми девчонками в кабаре? – Фиамма вложила в свои слова остатки уверенности, чтобы подобное заявление звучало убедительно.

 Блеф сработал – на лбу у капитана выступил пот. Он шагнул к ней вперед, но резко замер в ужасе: в руке у девушки уже плясало пламя в метре от открытой пороховой бочки.

– Не спеши, красавчик, мы еще успеем отжечь, – девушка довольно улыбнулась, оскалив зубы.

Капитан застыл в ступоре, смотря на беглянку, но Фелличе, быстро оценив обстановку, кинул в нее кинжал. Девушка резко присела, схватившись ладонью за лицо. Лезвие слегка царапнуло ей щеку.

Огонь погас. Феб снова направился, но, секунду спустя, уже в другой руке плясали хаотично языки пламени. Феб расставил руки в стороны, тормозя караул.

– Немыслимо, – в шоке прошептал Фелличе, – Она не успела бы зажечь второй. Не доставала спички.

– Доложите Магистру, мы нашли стихию огня, – победно улыбнулся Рей. – Хватай ее Феб, она блефует. Огонь невозможно подчинить настолько, чтобы использовать его на расстоянии, а порох далеко от нее. Я магнетизмом успел отодвинуть бочку, пока Фелличе отвлекал ее.

Нервный смех заставил патруль вновь застыть на месте. Фиамма изогнула запястье, и маленькая искра огня полетела к пороху. Обомлевший капитан резко повалил солдат за собой на землю, закрывая своими руками их глаза.

Взрыв оглушил и его, и солдат. Сонные горожане с ужасом начали выглядывать из окон своих домов, ища причину громкого шума. Сам Феб дезориентировался. Через боль, что обручем сжимала его голову, он начал хаотично бегать глазами по сторонам, пока не словил взглядом силуэт девушки в дыму.

Капитан, полагаясь лишь на свои глаза, быстро побежал за ней, придерживая левой рукой голову. Порывами ветра он ловко блокировал ей дорогу, заграждая пути то телегами, то другими громоздкими предметами. Фиамма, словно загнанный зверек, в страхе металась по улицам. И уже через пару минут она стояла возле обрыва на стене города. Тот самый тупик возле паба. Оглушение от взрыва начало сходить, и капитан, довольно усмехнувшись, и выставил меч вперед:

– Побегали и хватит.

Фиамма увидела вдали приближающиеся подкрепления из десятка солдат, недовольные лица которых освещались от пламени факелов. Но очертания подплывающего к стенам корабля успокоили ее, и девушка с облегчением выдохнула:

– Наши догонялки только начались, красавчик.

И спрыгнула со стены в море.

<p>Терра</p>

Они стояли, словно околдованные, глядя на ночное небо. Исхудавшие ладони тянулись к свету луны, словно мотыльки на лучи света. Их взгляды были прикованы к морскому танцу волн, легкие жадно вдыхали морской бриз, боясь вновь его потерять. Лица мужчин, стариков застыли в безмолвном плаче, их слезы блестели подобно звездам на небе. Один старик вытянул руки вверх, играя неуверенно пальцами с дуновением ветра, а его хриплый голос переходил в облегчающее рыдание:

– Пятнадцать долгих лет я не видел неба… Пятнадцать.

Каската стояла на палубе и плакала вместе с ними. Тучи уже начали сгущаться над морем. Небо тоже решило разделить боль с пленниками.

Как только Каската и Терра вошли в трюм, их встретили голодные, животные глаза. Один заключенный начал нервно биться, охваченный агрессией, но звон спавших кандалов с их рук и ног заставил их плакать, как младенцев.

– И как ты здесь оказался? – Терра неумело распутывал морские узлы вместе с одноглазым мужчиной.

Несмотря на исхудавшее и уставшее тело, движения мужчины были точными и ловкими. Одноглазый проверил парус, потянув за канат, и повернулся к парню:

– Пиратство.

– Грабил? Или убивал? –  Терра отпустил свой канат и принялся за новый узел, не сводя с собеседника карих глаз.

– Я никого не убивал, никогда не воровал.

–Значит нелегально пересек морскую границу?

Одноглазый двумя пальцами протер щипающий глаз и присел на бочку. Не сводя свой взгляд с ночной картины морского побережья, его голос перешел на болезненный шепот:

– Искал лекарство.

–Ты был болен?

– Моя дочь. Заболела чахоткой.

–Чахоткой? Лекари ведь утверждают, что ничего не помогает от нее.

Одноглазый грустно улыбнулся и продолжил ворошить прошлое:

– Я и сам был лекарем. Лекарства нет, но отвар бессмертника, крапивы и ромашки придавали моей дочери сил. Только вот после пожара на нашем острове перестала расти крапива. Я долго просил капитана Ремейха привезти из соседнего острова пару ростков, чтобы снова вырастить крапиву в деревне. Пока я тратил время на уговоры, чахотка окутала половину деревни. Моя дочь умерла первой.

Терра сочувствующе посмотрел на мужчину, но тут поднял руку к его лицу, молча прося не перебивать.

– Я не мог смотреть, как от мучительного кашля умирают все, кто был мне дорог. Я спрятался в трюме торгового судна и спустя неделю привез крапиву, высадил половину и снова продолжил готовить отвары. Чахотка перестала распространяться.

– Надеюсь тебя щедро вознаградили за спасение деревни?

– Ага. Кандалами. Пятый год шел.

Терра опустил голову, распутав очередной узел. Голова сильно разболелась от того спектра эмоций, что пронеслись в ходе истории.

Перейти на страницу:

Похожие книги