Читаем Спасти(сь) (от) дракона полностью

Самый настоящий, как на рисунках в книгах — с мощным телом, покрытом голубой мерцающей чешуей, под которой перекатывались жгуты мышц. Гибкую шею венчала крупная голова, чуть более темного цвета, чем тело. На самом верху красовались темно-синие рога, напоминающие корону.

Раскосые ледяные глаза внимательно следили за противником. С огромных клыков капала слюна. Толстый, но гибкий хвост с большим зубцом на конце поднимал бурю каждый раз, когда проносился по песку.

А самым главным были крылья этого изумительного красавца. Огромные, нежно-голубые, на вид тонкие перепонки, перехваченные толстыми костяными наростами, которые оканчивались опасными на вид крюками, они простирались вширь во все стороны, поднимая бурные воздушные волны.

Черная змея не стала медлить. Кольца, свиваясь в упругие круги, вдруг будто выстрелили вперед. Но молниеносный бросок не попал в цель, неповоротливый на вид огромный дракон успел скользнуть в сторону, и клыки монстра цапнули воздух.

Зашипев, змеюка тут же развернулась и… снова ужалила воздух. А пока она исходила злобой, мотая головой и высматривая соперника, он с силой ударил ее хвостом и сразу, едва на песок выплеснулась струя крови из-под разрезанной шипом чешуи, повалил на землю, давя лапами.

Яростный визг взметнулся в небеса, захлебнулся шипением, которое исторгла глотка змеи, когда челюсти дракона сомкнулись на ее туловище чуть ниже головы. Хруст резанул по ушам, но тут же затих, перекрытый мощным рыком дракона, который разорвал плоть этого монстра и, мотнув головой, отправил тело в одну сторону, а откушенную башку в другую.

Алая арка из крови, выплеснувшейся из агонизирующей змеи, шлепнулась на песок. Мертвая плоть вскоре перестала быть змеиной. Я ахнула, вглядевшись в глаза на вполне уже человеческой голове. Демонозмей, тот самый магический полукровка!

Наполнив небеса рыком победителя, Мансур вернулся к прежнему облику.

— Он у вас всегда такой нервный и обидчивый? — с опаской пробормотал Сай.

— Ага, мама в детстве частенько роняла вниз головой, вот и последствия, — бросил в ответ Эль, подхватив одежду друга и направившись к нему.

Я улыбнулась, вспомнив, как Мансур кидался в блондина-шутника посудой с телеги горшечника, но потом память заставила подумать и о другом. О словах демонозмея — про меня и мою маму. Он знал ее! Но теперь мне уже никогда не представится шанс его расспросить.

— Прошу прощения за то, что вам пришлось увидеть, — сказал Мансур, уже одетым подойдя к нам. — Надеюсь, не сильно напугал? — обеспокоенный взгляд лег на мое лицо.

— Меня голыми мужчинами не напугать, — отозвалась я.

— Да? — бровь озадаченного дракона уползла вверх.

— Ну, это не страшно, скорее… — мысли заметались, — скорее наоборот. То есть… — все, запуталась.

— Хорошо, учту, — Мансур лукаво улыбнулся.

— По-моему, она дар речи потеряла, увидев тебя, э-э, целиком, — подключился к издевательствам надо мной наш хохотун.

— Ты!.. — шлепнула его по руке и поморщилась, жесткие эти чешуйчатые, жуть.

— Что ты меня бьешь? Я в истинном драконьем обличии имел в виду!

— А я имела в виду, что после таких приключений голопопость как-то теряется на общем фоне, — пробормотала, покраснев.

— А, тогда ладно, — Мансур ухмыльнулся. — Хотя немного и обидно. Ну, что, раз все выяснили, тогда в путь?

Глава 26 Портал


— Вам-то что надо? — Мансур сурово глянул на Сая и Герри, которые плелись за нами до тех пор, пока мы не нашли Лайлу. — Если рассчитываете снова угнать верблюда, то не советую пробовать, ноги переломаю, ясно?

— А снова кинешь заклинанием, я тебе его в зад засуну, — подключился Эль.

— Не получится снова заклинанием, — пробурчал демон, кристалл уже пуст.

Вот пустобол! Ведь вовсю кидался громкими словами, что демоны — сила, их магия любит, чуть ли не на поводке коротком у них ходит. А драконы так, доходяги, завистью исходят к тем, что чарами владеет, сами не могут ничего.

Я покачала головой, все еще обнимая Лайлу, которая была так мне рада, что даже стало совестно — сама-то не часто ее вспоминала. Брехливый пес! Но деться ему некуда, это верно. Да и Герри тоже, а он все же ребенок.

— Найяна, даже не проси, — отрезал Мансур, все прочитав в моем лице.

Отойдя от меня, он начал поправлять седло на Амане, моем верблюде, который зарычал на него, шлепая отвисшей губой.

— Но им же, правда, некуда податься теперь, — я погладила его по предплечью.

— Он тебя похитил! — дракон скрипнул зубами. — Цыц, упрямая скотина! — шлепнул Амана по боку.

— А потом помог сбежать. И Элси тоже помогла. А Герри вообще дите еще! Тихо, Аман, не бузи. — Я погладила мою зверюгу, и верблюд успокоился.

— Весьма ушлое дите! — а вот другая зверюга успокаиваться не желала.

— Мансур, пожалуйста! — поймала его взгляд.

— Это нечестно! — хрипло выдохнул он.

— Вот именно, — закивала, — нечестно бросать их здесь.

— Хорошо, — дракон протяжно выдохнул, посмотрев в черное небо, усыпанное звездами. — Но! Только до ближайшей деревни! Там расстанемся, и пусть выкручиваются, как хотят!

— Спасибо! — я подпрыгнула, хлопая в ладоши, а потом обняла его. — Ты мой герой!

Перейти на страницу:

Похожие книги