Читаем Speak, Memory полностью

Near the intersection of two carriage roads (one, well-kept, running north-south in between our “old” and “new” parks, and the other, muddy and rutty, leading, if you turned west, to Batovo) at a spot where aspens crowded on both sides of a dip, I would be sure to find in the third week of June great blue-black nymphalids striped with pure white, gliding and wheeling low above the rich clay which matched the tint of their undersides when they settled and closed their wings. Those were the dung-loving males of what the old Aurelians used to call the Poplar Admirable, or, more exactly, they belonged to its Bucovinan subspecies. As a boy of nine, not knowing that race, I noticed how much our North Russian specimens differed from the Central European form figured in Hofmann, and rashly wrote to Kuznetsov, one of the greatest Russian, or indeed world, lepidopterists of all time, naming my new subspecies “Limenitis populi rossica.” A long month later he returned my description and aquarelle of “rossica Nabokov” with only two words scribbled on the back of my letter: “bucovinensis Hormuzaki.” How I hated Hormuzaki! And how hurt I was when in one of Kuznetsov’s later papers I found a gruff reference to “schoolboys who keep naming minute varieties of the Poplar Nymph!” Undaunted, however, by the populi flop, I “discovered” the following year a “new” moth. That summer I had been collecting assiduously on moonless nights, in a glade of the park, by spreading a bedsheet over the grass and its annoyed glowworms, and casting upon it the light of an acytelene lamp (which, six years later, was to shine on Tamara). Into that arena of radiance, moths would come drifting out of the solid blackness around me, and it was in that manner, upon that magic sheet, that I took a beautiful Plusia (now Phytometra) which, as I saw at once, differed from its closest ally by its mauve-and-maroon (instead of golden-brown) forewings, and narrower bractea mark and was not recognizably figured in any of my books. I sent its description and picture to Richard South, for publication in The Entomologist. He did not know it either, but with the utmost kindness checked it in the British Museum collection—and found it had been described long ago as Plusia excelsa by Kretschmar. I received the sad news, which was most sympathetically worded (“…  should be congratulated for obtaining … very rare Volgan thing … admirable figure …”) with the utmost stoicism; but many years later, by a pretty fluke (I know I should not point out these plums to people), I got even with the first discoverer of my moth by giving his own name to a blind man in a novel.

Let me also evoke the hawkmoths, the jets of my boyhood! Colors would die a long death on June evenings. The lilac shrubs in full bloom before which I stood, net in hand, displayed clusters of a fluffy gray in the dusk—the ghost of purple. A moist young moon hung above the mist of a neighboring meadow. In many a garden have I stood thus in later years—in Athens, Antibes, Atlanta—but never have I waited with such a keen desire as before those darkening lilacs. And suddenly it would come, the low buzz passing from flower to flower, the vibrational halo around the streamlined body of an olive and pink Hummingbird moth poised in the air above the corolla into which it had dipped its long tongue. Its handsome black larva (resembling a diminutive cobra when it puffed out its ocellated front segments) could be found on dank willow herb two months later. Thus every hour and season had its delights. And, finally, on cold, or even frosty, autumn nights, one could sugar for moths by painting tree trunks with a mixture of molasses, beer, and rum. Through the gusty blackness, one’s lantern would illumine the stickily glistening furrows of the bark and two or three large moths upon it imbibing the sweets, their nervous wings half open butterfly fashion, the lower ones exhibiting their incredible crimson silk from beneath the lichen-gray primaries. “Catocala adultera!” I would triumphantly shriek in the direction of the lighted windows of the house as I stumbled home to show my captures to my father.

6

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное