Читаем Speak, Memory полностью

The “English” park that separated our house from the hayfields was an extensive and elaborate affair with labyrinthine paths, Turgenevian benches, and imported oaks among the endemic firs and birches. The struggle that had gone on since my grandfather’s time to keep the park from reverting to the wild state always fell short of complete success. No gardener could cope with the hillocks of frizzly black earth that the pink hands of moles kept heaping on the tidy sand of the main walk. Weeds and fungi, and ridgelike tree roots crossed and recrossed the sun-flecked trails. Bears had been eliminated in the eighties, but an occasional moose still visited the grounds. On a picturesque boulder, a little mountain ash and a still smaller aspen had climbed, holding hands, like two clumsy, shy children. Other, more elusive trespassers—lost picnickers or merry villagers—would drive our hoary gamekeeper Ivan crazy by scrawling ribald words on the benches and gates. The disintegrating process continues still, in a different sense, for when, nowadays, I attempt to follow in memory the winding paths from one given point to another, I notice with alarm that there are many gaps, due to oblivion or ignorance, akin to the terra-incognita blanks map makers of old used to call “sleeping beauties.”

Beyond the park, there were fields, with a continuous shimmer of butterfly wings over a shimmer of flowers—daisies, bluebells, scabious, and others—which now rapidly pass by me in a kind of colored haze like those lovely, lush meadows, never to be explored, that one sees from the diner on a transcontinental journey. At the end of this grassy wonderland, the forest rose like a wall. There I roamed, scanning the tree trunks (the enchanted, the silent part of a tree) for certain tiny moths, called Pugs in England—delicate little creatures that cling in the daytime to speckled surfaces, with which their flat wings and turned-up abdomens blend. There, at the bottom of that sea of sunshot greenery, I slowly spun round the great boles. Nothing in the world would have seemed sweeter to me than to be able to add, by a stroke of luck, some remarkable new species to the long list of Pugs already named by others. And my pied imagination, ostensibly, and almost grotesquely, groveling to my desire (but all the time, in ghostly conspiracies behind the scenes, coolly planning the most distant events of my destiny), kept providing me with hallucinatory samples of small print: “…  the only specimen so far known …” “…  the only specimen known of Eupithecia petropolitanata was taken by a Russian schoolboy …” “…  by a young Russian collector …” “…  by myself in the Government of St. Petersburg, Tsarskoe Selo District, in 1910 … 1911 … 1912 … 1913 …” And then, thirty years later, that blessed black night in the Wasatch Range.

At first—when I was, say, eight or nine—I seldom roamed farther than the fields and woods between Vyra and Batovo. Later, when aiming at a particular spot half-a-dozen miles or more distant, I would use a bicycle to get there with my net strapped to the frame; but not many forest paths were passable on wheels; it was possible to ride there on horseback, of course, but, because of our ferocious Russian tabanids, one could not leave a horse haltered in a wood for any length of time: my spirited bay almost climbed up the tree it was tied to one day trying to elude them: big fellows with watered-silk eyes and tiger bodies, and gray little runts with an even more painful proboscis, but much more sluggish: to dispatch two or three of these dingy tipplers with one crush of the gloved hand as they glued themselves to the neck of my mount afforded me a wonderful empathic relief (which a dipterist might not appreciate). Anyway, on my butterfly hunts I always preferred hiking to any other form of locomotion (except, naturally, a flying seat gliding leisurely over the plant mats and rocks of an unexplored mountain, or hovering just above the flowery roof of a rain forest); for when you walk, especially in a region you have studied well, there is an exquisite pleasure in departing from one’s itinerary to visit, here and there by the wayside, this glade, that glen, this or that combination of soil and flora—to drop in, as it were, on a familiar butterfly in his particular habitat, in order to see if he has emerged, and if so, how he is doing.

There came a July day—around 1910, I suppose—when I felt the urge to explore the vast marshland beyond the Oredezh. After skirting the river for three or four miles, I found a rickety footbridge. While crossing over, I could see the huts of a hamlet on my left, apple trees, rows of tawny pine logs lying on a green bank, and the bright patches made on the turf by the scattered clothes of peasant girls, who, stark naked in shallow water, romped and yelled, heeding me as little as if I were the discarnate carrier of my present reminiscences.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное