Читаем Спэнсер Коэн. Книга 2 полностью

– Разумеется. – Бросить свое дело никогда не приходило мне в голову. В финансовом плане можно было бы вообще ничем не заниматься, но мне нравился человеческий фактор. Я любил разнообразие личностных характеров, и мне нравилось помогать людям возвращать их жизни на прежние рельсы.

– А значит, если ты ведешь парня на фейковое свидание, то для начала должен что–нибудь для меня сделать.

Наконец–то я улыбнулся.

– Запросто.

– Мне конкретизировать?

– Пожалуйста.

– Я не против роскошного ужина.

– Реально? Еда? Ты имеешь возможность подбить меня на что угодно и выбираешь приглашение на ужин?

– В чем проблема?

– Если честно, я ожидал чего–то поразвратнее. Например, обнаженного массажа всего тела или умопомрачительного римминга.

– Спэнсер!

Я засмеялся.

– Что? Поверь, выставляя требование что–то для тебя сделать, надо называть подобные вещи.

Он усмехнулся.

– Римминг? Ты не можешь…

– Что не могу?

– Не можешь такое говорить.

– Ты покраснел?

– Не скажу.

– Значит, покраснел, – со смешком сказал я. – Что говорит мне об одном из двух. Первое: ты любишь римминг. Или второе: ты никогда не пробовал. Всегда хотел узнать, что это такое, но слишком боялся попросить.

– Вето.

Я загоготал.

– Не говори вето! Правило снято с повестки дня. Хотя уже не важно. Твое вето подсказало мне: определенно номер два. К твоему заду никогда не прикасались мужские губы.

Я слышал, как он сглотнул.

– А ты хотел бы. И Эндрю?

Он прокашлялся.

– Да?

– Я буду счастлив угодить.

Он нервно хихикнул.

– Каким образом беседа так быстро скатилась в канаву?

– Мы два мужчины, пытающихся воздержаться от того, чтоб затрахать друг друга до смерти. Тема будет подниматься постоянно, пока это не произойдет, – откликнулся я. – А после может стать еще хуже.

Он застонал в трубку.

– Ты убиваешь меня.

– Если ты закончишь разговор, чтоб передернуть, я очень разочаруюсь.

Он захохотал, но в смехе слышалась боль.

– А если я сказал бы, что мне привезли ужин?

– Я бы ответил: «Чушь собачья». И все равно разочаровался бы, что ты не позволил мне послушать.

Он тяжело задышал мне в ухо.

– Как думаешь, завтра после ужина мы могли бы положить уже конец нашим страданиям?

– Нет, слишком рано. – А еще слишком забавно. – Но к твоему сведению: я собираюсь вылизать тебя.

Дыхание его перехватило, а потом я услышал… Ширинку.

– Ты расстегнулся? – тихо спросил я. – Твоя рука уже на великолепном члене?

– Эм…

Я улыбнулся. Кто бы сомневался.

– Отлично. Трахни свой кулак так, как хочешь трахнуть мою задницу.

– О, Спэнсер, – прошептал он. До меня доносились приглушенные звуки двигающейся по члену руки. От ментального образа на кончике члена выделилась смазка. Я скользнул рукой под пояс брюк. Да – кончик был влажным. Я потянул себя несколько раз, воображая, что он занят тем же.

– А завтра вечером я трахну твою задницу своим языком.

Кончая, он издал задушенный вскрик. Он явно старался вести себя потише, но не смог сдержаться.

– О, боже.

– М–м–м–м, – простонал я, зная, что мои слова подстегнули его разрядку. – Ты охренеть как возбуждаешь.

С губ сорвалось рваное дыхание, и он разразился хохотом.

– Не верится в то, что я сделал. – А потом, не давая ему застесняться еще больше, раздался звонок в дверь. – Черт! Мой ужин. Не шучу. Мне пора.

Отключая звонок, он все еще смеялся. Но вот мой стояк никуда не делся. Я подумывал пойти в душ, но потом решил послать все к чертям. Расстегнул штаны, спустил по бедрам и, вспоминая звучавший в моем ухе оргазм Эндрю, достиг кульминации.

Спустя примерно пару минут я все еще лениво улыбался, уставившись в стену в гостиной, и тут мой телефон звякнул сообщением.

«Доставщик китайской еды считает меня чудиком. Я виню тебя».

Я ответил: «Обращайся. Китайская еда в понедельник вечером? Серьезно?»

«Заткнись. У меня тут суп–вонтон 4 и овощи на пару. Именно поэтому я так много занимаюсь».

«Я научу тебя готовить».

«Ты будешь голым?»

«Да».

«Так–то лучше».

Печатая ответ, я придурковато лыбился в телефон: «О, кстати, только что ты довел меня до оргазма»

«Разговор об обнаженной готовке довел тебя до оргазма?»

«Нет, твои секс–звуки в телефоне».

«Ой».

«Ты краснеешь?»

«Вето».      


Глава 6


Следующим утром я вновь пробежался по е–мэйлам Лэнса и выписал детали на листок, чтоб разложить все по полочкам в голове. Посещаемая Янни школа располагалась в Мелроуз, как и кафе, в котором он работал. Так что с них я и начал. Набрал номер, и после нескольких гудков ответила девушка. В трубке раздались грохот и шумы кафе.

– Здравствуйте, – бодро начал я. – Ого, вы походу очень заняты. Я вас надолго не задержу. Просто хотел поинтересоваться, не могли бы вы подсказать мне: сегодня Янни выходит на работу?

– Хм, – застопорилась она. – Подождите секунду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спэнсер Коэн

Спэнсер Коэн. Книга 1
Спэнсер Коэн. Книга 1

Спэнсер Коэн — парень, способный найти ответы на вопросы о взаимоотношениях. Исполняя роль нового возлюбленного, главная его задача — заставить предмет обожания клиента решить: хочет он расставания или нет. Клиент в любом случае получает ответ. Бывшая пассия либо извиняется и умоляет, либо разворачивается и уходит. Но, в конечном итоге, клиент Спэнсера выигрывал. Если просыпалось желание вернуть и удержать любимого, отлично. Если же парень наоборот уходил, тогда, как бы ни было тяжело клиенту, он знал — все кончено. Независимо от результата, работа Спэнсера была выполнена. Бывший Эндрю Лэндона бросил его безо всяких объяснений. Но сестра не может больше выносить его несчастный вид. К ужасу Эндрю, они нанимают Спэнсера на роль нового бойфренда, чтоб вернуть бывшего. Для Спэнсера род его занятий никогда не носил личный характер. Исключительно бизнес — сделка. Никаких эмоций, никаких привязанностей, никаких сложностей. Ага, конечно. Даже слепой мог бы разглядеть, чем все закончится.

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы / Романы
Спэнсер Коэн. Книга 2
Спэнсер Коэн. Книга 2

Наконец–то превратив свой роман из фейкового в настоящий, Спэнсер Коэн и Эндрю Лэндон пробуют не торопить события. Они понимают, что их чувства могут перерасти в нечто необыкновенное и, несмотря на опаляющее сексуальное напряжение, не хотят падать в омут с головой и сгорать.Спэнсер учится открываться, делиться секретами прошлого с Эндрю. Опасаясь ставить на карту собственное сердце, но видимо не в силах остановиться, Спэнсер осознает, что влюбился. Каждый шажок на ощупь приводит Эндрю в оцепенение, но чем медленнее они продвигаются, чем быстрее все развивается.Пока они силятся сориентироваться в своих отношениях, Спэнсера беспокоит реакция Эндрю на нового клиента. Но дело оказывается не совсем обычным, и вскоре Спэнсер понимает: все не так, как кажется. Когда в делах намечаются осложнения, и они объединяют усилия, помогая клиенту, Спэнсеру и Эндрю необходимо решить: а готовы ли они к следующему шагу?

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы

Похожие книги