– Спэнсер? – прокричал Эндрю из коридора. – Ты рано.
– Выручай. У меня глупый мозг.
Теперь рассмеялся он, а его мать, даже не сомневаюсь, посчитала меня идиотом. Сложившаяся ситуация ее явно забавляла, можно даже сказать развлекала, а я все стоял возле двери. Эндрю закусил губу, тормозя растущую ухмылку, и втянул меня внутрь. Мать была точной его копией: высокая, стройная, изящная и держалась с достоинством. Одета она была в безупречные светло–зеленый топ и белоснежные брюки. Золотые украшения смотрелись элегантно и не претенциозно. Ей не нужно было напоминать людям о своей роскошности; она витала в окружавшем ее воздухе.
– Спэнсер, это моя мама, Хелен. Мам, это Спэнсер.
– Приятно познакомиться, – вежливо отозвалась Хелен. – Эндрю просил меня испариться до твоего появления, но ты пришел раньше.
– Да, простите. Лола предложила подбросить, а «Синди Кроуфорд» по–любому лучше автобуса, пусть и велика вероятность умереть.
Они вдвоем уставились на меня. Эндрю обвил меня рукой и хмыкнул.
– Мам, «Синди Кроуфорд» – машина Лолы.
Она приложила руку к сердцу и охнула.
Хуже было уже просто некуда.
– Мне правда очень жаль. Можно начать сначала? – я протянул руку. – Я Спэнсер Коэн. Счастлив с вами познакомиться. Обычно я не веду себя как идиот. Просто нервничаю.
Хелен, по–доброму улыбаясь, пожала мою руку.
– Приятно познакомиться. Пожалуйста, не нервничай. Эндрю предупреждал, что такое возможно, поэтому меня и просили уйти заблаговременно. Он говорит, ты ведешь его в книжный магазин и джаз–бар?
– Да, мэм.
Она драматично вздохнула.
– Вот такой мужчина мне по душе.
– Ладно, мам, – надавил Эндрю.
– Да–да, – сказала она, подхватывая с дивана свою дизайнерскую сумочку. Она чмокнула Эндрю в щеку, он пообещал ей позвонить. И она снова посмотрела на меня. – Очень приятно познакомиться, Спэнсер. Ты и в самом деле необычайно красив и очарователен, как Эндрю и рассказывал.
Я почувствовал, как лицо вспыхнуло от смущения, а Эндрю поволок мать к двери. После ее ухода он прислонился к двери и выдохнул.
– Прости.
– Не извиняйся, – произнес я. – Я появился без предупреждения!
Эндрю нахмурился, на лице отразилась неуверенность.
– Ведь все прошло не так уж и плохо?
– Я ляпнул, что она реально симпатичная, – с ужасом вспомнил я. – Для женщины.
Эндрю рассмеялся и, подойдя ко мне, обнял за талию.
– Между прочим, ты ей вроде как понравился.
– У меня глупый мозг, несущий нелепые вещи.
Он чмокнул меня в лоб.
– Ты продолжаешь говорить о глупости своего мозга, но я должен не согласиться.
Я вздохнул.
– Ты правда говорил, что я красивый и очаровательный?
Он нежно меня поцеловал.
– Да. Маме нельзя лгать.
Я сделал глубокий вдох и попытался отыскать положительные стороны.
– Ну, по крайней мере, со знакомством покончено.
Он фыркнул.
– Ты как будто говоришь о вакцинации или ректальном обследовании.
Я хохотнул.
– Ничего не имею против иголок, – заявил я, задирая рукава и демонстрируя татуировки. – И так сложилось, что я люблю ректальные обследования.
– Произнося последние слова, я знал, куда ты вырулишь.
Все еще улыбаясь, я протянул ему сложенные журналы.
– Для Мишель.
– О, спасибо. Ей понравится. – Он положил их на обеденный стол. – И почему длинные рукава?
– Обычно я не показываю свои тату, – отозвался я.
– Я всегда видел тебя с закатанными рукавами или в футболке, – продолжил он.
– Не нравится моя одежда? – я посмотрел на свою светло–синюю рубашку на пуговицах, темные джинсы и любимые синие «лоферы». – А я считал, что отлично справился.
Он заурчал и, вернувшись ко мне, обхватил рукой за шею и поцеловал.
– Ты выглядишь соблазнительно. Как всегда.
Я слизнул с губ его сохранившийся привкус.
– М–м–м. А твой вкус хорош.
Он скользнул рукой по своей промежности и чуточку «поправился».
– Черт. Видимо, у меня из–за твоего присутствия рядом одна и та же повторяющаяся проблема.
Я поиграл бровями.
– Буду счастлив тебе с ней помочь. – Я подтолкнул его к роялю, прижимая к нему спиной, и облизнул губы. – Но пока не начал, ты должен кое–что узнать. – Настроение, скорее всего, будет убито, но мне хотелось выкинуть отвлекающий фактор из головы. – Есть еще причина, по которой надеты длинные рукава.
– И что за причина?
– Татуировки бросаются в глаза. Люди их запоминают. Я сообщил мерзкому Лэнсу, что в книжном работает Янни. И хочу посмотреть, появится ли он там.
Эндрю склонил голову, брови нахмурились.
– Значит, свидание не настоящее?
– Нет, настоящее. Книжный можно засчитать как дополнительный бонус, а джаз–бар полностью ради тебя.
– Почему ты не хочешь, чтоб мерзкий Лэнс появился в книжном?
– Считаю, что именно из–за него исчез Янни.
Эндрю моргнул.
– Серьезно?
– Нельзя знать наверняка. – Потом я поведал о своей поездке в колледж и что Янни видели с синяком под глазом, о своем результативном звонке Лэнсу, и бегавших из–за него по коже мурашках.
На секунду Эндрю задумался.
– То есть ты берешь меня на тайную операцию, чтоб проверить клиента на признаки кретинизма.
– Да.
– А если он все–таки кретин?
– Будем решать проблемы по мере поступления, когда до них доберемся.
Он медленно кивнул.