– Да. У них еще есть домашняя выпечка и супы, которые я просто обожаю зимой, но салат–бар – самое любимое.
– Ну, – начал я, раз уж он разговорился. – Расскажи мне историю Эндрю Лэндона.
Вилка остановилась на полпути ко рту.
– Особо не о чем рассказывать.
Я долго смотрел на него. Наблюдались явные проблемы с самооценкой.
– Вон там стоит прекрасный рояль, не позволяющий согласиться.
Он почти улыбнулся.
– Родители отдали меня учиться с четырехлетнего возраста.
– Классика?
Он кивнул и отправил в рот еще немного салата, а я ждал, пока он пережует, чтоб
продолжить.
– Сестра занималась балетом. Я играл на рояле, – пояснил он. – Родители у меня
театралы.
– И они в курсе, что ты гей? – Это даже не было вопросом, поскольку вчера он уже
дал мне ответ.
Он моргнул и изящно положил вилку на пустую тарелку, идеально по центру, как
стрелку, показывающую на двенадцать и шесть, тогда как моя была брошена примерно на
десять и четыре.
– Да, они в курсе.
– Для них это проблема?
Он покачал головой.
– Нет, не проблема.
В глубине души я с облегчением выдохнул. Всегда было немного страшно задавать
вопрос о родителях.
– Прошу прощения за личные вопросы, – сказал я ему. – Но я здесь именно для
того, чтоб лучше узнать тебя.
Он кивнул.
– Все нормально. Просто не привычно, вот и все.
– Если тебе покажется, что что–то выходит за рамки, просто скажи «вето», и я
отстану, – произнес я. – У нас есть цель – заставить Эли осознать, что он совершил
ошибку. Но это не означает, что ты обязан раскрыть мне всю свою подноготную. Я
уважаю твои границы.
Он снова кивнул и заметно расслабился. И даже улыбнулся мне, убирая тарелки.
– Спасибо за обед.
– На здоровье. Понимаю, почему ты так любишь это блюдо. Было очень вкусно.
Укладывая тарелки в раковину, он сверкнул улыбкой.
– Может, нам следует переместиться в гостиную? Там комфортнее.
– Может, и следует.
Он снова притормозил, явно не довольный тем, что я повторяю за ним, но не
проронил ни слова.
– Я не измываюсь, – сказал я, вставая из–за стола. – На самом деле мне нравится
твоя манера говорения. Здорово слышать, что кто–то использует английский именно так, как он был задуман. Приятное разнообразие.
Он опять нахмурился, как будто оскорбления ему были больше по душе, чем
комплименты, а потом удалился в гостиную, усевшись на краешек трехместного дивана. Я
последовал его примеру, но плюхнулся прямо посередине, расположившись сбоку от него
и осторожно, чтоб не задеть ботинком диван, пристроив одну ногу на другую, и
погрузился в детали.
– Ну, так расскажи мне о себе.
К нему вернулась нервозность, сидел он прямо, положив сжатые в кулаки руки на
бедра.
– Что ты хочешь знать?
– Сколько тебе лет?
– Двадцать шесть.
– Кем работаешь?
– Я видео–аниматор.
– Не может быть!
– Хм, да. Работаю на «ДримУоркс3».
– Да ну на хрен.
Эндрю бросил взгляд на входную дверь.
– Эм…
– Серьезно? – хохоча, спросил я. – Аниматор у «ДримУоркс»?
Он кивнул и закусил губу.
– Не так уж и захватывающе. В смысле мне нравится, но работа довольно
скрупулезная. Может, и кажется гламурной, но все очень медленно и сложно.
– Я под впечатлением, – качая головой, заявил я. – Не верится, что ты этим
занимаешься.
Он покраснел и нахмурился.
– Почему же не верится? Я не похож на человека с таким родом занятий?
О, боже, он решил, что я решил, будто он не достаточно хорош.
– Нет, имеется в виду, что если б ты был финансистом или юристом, я бы подумал:
«Окей, круто».
– Считаешь меня скучным?
Я фыркнул.
– Нет. Не скучным. Я считаю тебя серьезным. Но очень интересным. Вот люди,
работающие с финансами и законами, – скучные. Хотя кто знает? Может, где–то в мире
удастся откопать интересного корпоративного юриста или финансового консультанта.
Еще не нашли, но все возможно.
Он почти улыбнулся.
– Так ты работаешь с фильмами? – спросил я, не в силах скрыть свой восторг. Я
знал, что ЛА полон людьми из индустрии развлечений. Но анимация и мультипликация?
Совершенно невероятно. – Я видел твои работы? Пожалуйста, скажи мне, что работал над
«Шреком». Ничего смешнее в жизни не смотрел!
– А, нет. Над фильмами как таковыми я не работаю, – словно оправдываясь, ответил
он. – В любом случае над «Шреком» я работать не мог – мне было десять.
3
DreamWorks Pictures или DreamWorks SKG (в переводе Фабрика Грез) – известная кинокомпания
США, занимающаяся разработкой, продюсированием и прокатом фильмов, мультиков, видеоигр и
телепрограмм.
– О, точно.
Ему, кажется, стало весело.
– Ты бывал на студии «Юниверсал»?
– Не–а.
Он моргнул.
– О, тогда ладно. – Мой ответ его вроде устроил. – У них по всей территории
анимация. И рекламные кадры – я работаю над ними. Иногда над иллюстрациями
обложек, что–то типа такого.
– Ого, изумительно, – сказал я ему. Он закусил губу, но было заметно, что мое
одобрение было ему приятно. – Расскажи, чем ты ежедневно занимаешься? Опиши свой
обычный день.
Он прочистил горло.
– Ну, работаю в студии в Глендейле. Начинаю в половине девятого. Обычно по
утрам команда проводит совещание. Формально я – художник–разработчик. Знаешь
зарисованные раскадровки с персонажами? Этим я и занимаюсь. Для рекламы.
– Вау.