Читаем Спешивший жить (СИ) полностью

Конфликт с Татьяной Лиозновой был для Юлиана Семёнова далеко не первым, и не последним. К примеру, в 1971 году, из-за несогласия с режиссёрской трактовкой сценария, писатель снял своё имя из титров советско-венгерского фильма "Держись за облака" (реж. Б. Григорьев, П. Сас). Автором сценария в титрах стали венгерский режиссёр Петер Сас и некто Михаил Аверин - водитель Юлиана Семёнова. Подобное поведение Юлиана Семёнова можно объяснить очень просто: мол, всё дело в разности творческой психологии писателей и режиссёров - первые являются авторами единоличного, а вторые - коллективного творчества. Вот только вряд ли такое объяснение удовлетворит всех тех, кто видел фильм. Неудивительно и то, что первые зрители восприняли фильм как нечто, совсем отличное от романа. Один из зрителей, выступавших на обсуждении в киностудии им. Горького сформулировал своё восприятие таким образом: "Я читал роман Ю. Семенова, это был типичный детектив, а режиссер сумел его поднять до высот психологического фильма".


Справедливости ради, следует отметить и следующее: не было бы единоличного романа Юлиана Семёнова - не было бы и коллективного фильма Татьяны Лиозновой. Но они, роман и фильм, к счастью есть. И даже через десятилетия после своего выхода в свет, по-прежнему, пользуются популярностью у многочисленных читателей и зрителей. В качестве примера хочется привести рецензию Lucille - одного из рядовых пользователей Интернета, написанную 8 декабря 2011-го года:


"Семнадцать мгновений весны" - это шедевр советского кинематографа. О том, что фильм создан по одноименному роману писателя Юлиана Семенова, знают, наверное, все... Конечно, фильм настолько въелся в память, что при чтении книги не хватает многого - проникновенной музыки Таривердиева, выразительного голоса Копеляна и завораживающего взгляда Вячеслава Тихонова, мастерски умеющего держать паузы. Однако некоторые свои удачные находки режиссер Татьяна Лиознова почерпнула в романе Семенова. Так, именно писатель отказался от привычного деления на главы и привязал действие к определенным датам (и даже часам с минутами), отчего роман очень выиграл. Кроме того, режиссер позаимствовала у автора и перебивку действия строками из нацистских досье - эти запоминающееся "Истинный ариец, характер нордический, стойкий...". Лиознова практически без изменений перенесла на экран и сильнейший эпизод романа - сцену допроса радистки Кэт и убийство ее палача охранником Гельмутом. К плюсам романа, нашедшим воплощение на экране, относится и изображение врагов. Мюллер, Шелленберг, Вольф, а в определенной степени и немецкое высшее руководство, изображены совершенно не в духе советской пропаганды. Юлиан Семенов подчеркивает крестьянский ум Мюллера, интеллектуальную мощь Шелленберга, изображая их хитроумную игру уже на закате Третьего Рейха. На фоне умных и по-своему привлекательных врагов еще ярче выглядит фигура советского разведчика. Максим Исаев - фон Штирлиц, проникнув в высшие круги фашистского руководства, выстраивает там свои комбинации, препятствуя планам немцев заключить сепаратное соглашение с Америкой. Однако образ главного персонажа романа несколько отличается от кинематографического: Штирлиц Тихонова - картинный красавец, не знающий сомнений и умеющий находить выход из любой ситуации. В книге же он производит впечатление стареющего человека, уставшего от постоянной смертельной игры. Периодически на Исаева-Штирлица наползают миражи воспоминаний, практически полностью отсутствующие в фильме, из них мы узнаем не только о героических делах советского разведчика (о них более подробно повествуют другие романы), но и о тех жертвах, которые ему пришлось принести. В отличие от "телевизионного" Штирлица, Максим Максимович из книги не столь уверен в себе и сомневается в своем праве на поступки, особенно, когда от них зависит жизнь его "подопечных". По моему мнению, роман несколько затянут, что особенно бросается в глаза на фоне фильма, где нет ни одного проходного эпизода. Но подобные длинноты можно считать как недостатком, так и достоинством. Конечно, тех, кто читает роман, увлеченный сюжетом, они будут раздражать. Однако человека, который желает тщательно разобраться в политической игре фашистских бонз, узнать интересные подробности шпионской сети Древнего Китая и политический путь Аллена Даллеса, многочисленные исторические справки и рассказы могут только радовать, тем более, что и написаны они довольно интересно (хотя, опять же, на мой взгляд, несколько выбиваются из общего стиля романа)".


Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное