Читаем Спец по демонологии. Высшее магическое полностью

Сначала Мэгги и вправду готова была заплясать от радости: ведь там учится Артур! Но потом она вдруг подумала, что в школе ей совсем не место. Как она может там учиться, когда и азов-то магии не знает – в отличие от других детей, посещавших до этого целых четыре года начальную магическую школу. А тут будет сразу высшая магия. Об этом Мэгги сразу же и сказала.

– У тебя будет личная наставница, – ответила ей директриса, – она тебе поможет. И потом, это ведь может и ненадолго – в том случае, если ты не справишься с учением. – Она вопросительно взглянула на барона Брюхта.

Но встрял Свайер, начальник магического отдела полиции:

– Хотя бы полгода она должна быть под надзором, и вы будете отвечать за то, чтобы девушка не покидала стен замка.

– Почему это полгода? – возмутился барон. – Если она начнет обучение, то хорошо бы, чтобы и закончила.

– Пожалуйста, – повела недовольно плечами директриса, – если сдаст зимние экзамены. А потом и годовые, и так далее, – неопределенно взмахнула она рукой.

Барон принялся нелестно говорить о системе обучения, а директриса в ответ нападать на министерство. Профессор Морский стал о чем-то шептаться со Свайером, и брови у того удивлено поползли вверх, Мэгги услышала растерянный голос полицейского:

– Но на гномов мы не заводим дел, это дела их общины… и на троллей тоже.

А Мэгги подумала: «При чем тут тролли или гномы? Надеюсь, не обо мне речь». Мэгги поняла, что все занялись своими делами, вопросов к ней больше не будет и она тут лишняя. Она потихоньку вышла в холл. Ей надо было свыкнуться с новым поворотом в ее жизни. Ведь если все это не шутка, то теперь она будет учиться в Высшей Школе Магии… Да, и самое главное – она, оказывается, магиня!

Вслед за ней вышел детектив Робс. Он вытащил из кармана пиджака трубку и раскурил её.

– Тебе повезло, что тебя приняли в эту школу, – сказал он, попыхивая трубкой.

– Почему?

– Лучшая высшая магическая школа нашей страны. Под эгидой самого императора. Там учатся аристократы, богачи, а потому в этой школе самое лучшее образование.

– Вот только я не аристократка и не из богатой семьи.

Робс покивал. Потом спросил:

– Кажется, ваш отец путешественник?

– Да.

– И с ним что-то произошло? – заинтересованно развернулся к ней детектив и даже забыл о своей трубке.

– Он пропал, – нахмурилась Мэгги. – Не вернулся из своего последнего путешествия.

– О, мне жаль, – с неловкостью произнес детектив.

Мэгги ужасно не любила говорить об этом, а потому быстрей спросила у детектива:

– Вы что-нибудь разузнали о воре?

– Мы говорили со специалистами по магическим существам. Они сказали, что, быть может, это демон.

– Н– нет, – отрицательно закачала головой Мэгги, – не бывает таких демонов. Я бы поняла это.

– А ты знаешь, какие они бывают? – удивился детектив.

– Ну, у отца были всякие книжки с картинками. Так вот, на них у демонов красные горящие глаза, да и говорилось там об адской их сущности. Этот же вполне себе вел по человечески.

– Ну да, кроме того, что ходил через двери, – усмехнулся детектив. – Но как сказали те же специалисты – быть может каким-то образом, хотя вряд ли и весьма сомнительно, но какой-то из магов смог овладеть магией демонов.

Мэгги в ужасе передернула плечами, вспомнив, как этот вор шастал по её дому. Жуткое дело. Память об этом ночном кошмаре её будет мучить, наверное, до самой старости.

– Да, – сказал Робс, – мы ведь еще не выяснили, что пропало у тебя из дома. Ну, если что-то пропало, разумеется… Барон решил, что лучше вам уехать в школу сегодня же.

– Сегодня же… – недовольным эхом отозвалась Мэгги.

– Да, – кивнул Робс. – Поэтому вы не могли бы вместе со мной пройтись по дому и взглянуть, что на месте, а что нет. Понимаю, что все мелочи мы проверить не успеем… Но вор, похоже, не церемонился и не пытался искать тайно…

– Да, – сказала Мэгги негодующе, – он чуть ли не вверх дном шкафы переворачивал.

– Ну вот и поглядим, что он в этих шкафах нашел. Мэгги еще хотелось расспросить детектива Робса об этом жутком графе Ноториане, методами которого действовал вор, но тут из кабинета вышли гости и дядя Альфи. Гости прощались с дядей, потом шли к входной двери и перед дверью с сухим щелчком исчезали.

«Неужели и я когда-нибудь научусь телепортироваться, как все эти маги?» – подумала с замиранием сердца Мэгги.

Директриса, перед тем как телепортироваться, сначала сказала профессору психологии, чтобы он приобрел что-то в городе для школы, и только потом исчезла. Тот, с явной грустью повиновавшись, скромно попрощался с дядей Альфи и, так же, как и все, с щелчком исчез.

Когда все, кроме Робса, ушли, точнее исчезли, дядя сказал, чтобы Мэгги собрала вещи, так как отправится в школу уже сегодня.

– Я знаю, – хмуро сказала Мэгги.

– А, понятно, – кивнул детективу дядя Альфи. – Ну вот, заодно и посмотришь, что украли.

Перейти на страницу:

Похожие книги