— Гоу-А-Син, — напомнил Чейт. — После окончания войны он написал книгу воспоминаний под названием «Как мы победили в войне», в которой изложил всю ту историю, которую я вам только что рассказал. Естественно, ни на один из языков Земной федерации книга переведена не была. Но на Шене Гоу-А-Син весьма популярный человек. В этом году он возглавляет делегацию ветеранов Шена, прибывших для празднования подписания мирного договора. Кстати, он собирается сам сделать перевод своей книги.
В бар, разговаривая на ходу, вошли четверо человек. За ними потянулись новые посетители, люди и шены.
— Похоже, утреннее заседание закончилось, — сказал Чейт. — Ну, будьте здоровы, ребята. — Опершись руками о край стола, он поднялся на ноги. Отдыхайте. А мне с другом повидаться нужно.
— Ну, что скажете? — обратился к своим приятелям белобрысый курсант, когда Чейт, с трудом протолкнувшись через хлынувшую в бар толпу, вышел в фойе.
— Враль отменный, — усмехнулся тот, что сидел слева от Чейта. — Я, лично, не поверил ни единому его слову.
— Ас чего ему врать? Он же нас даже не знает.
— Так просто… Выше сержанта не выслужился, вот и сочиняет теперь для себя небывалые подвиги.
— Смотрите-ка!…
Курсанты разом повернули головы в ту сторону, куда указывала рука белобрысого.
За стеклянной стеной, отделяющей бар от фойе, они увидели своего недавнего собеседника, по-дружески обнимающего за плечи высокого, худого шена.
— Это же глава шенской делегации, — несколько растерянно произнес темноволосый курсант.
— Точно, — подтвердил его слова другой. — Нас представляли ему перед заседанием.
— Как его имя?
— Не знаю… Я особенно и не прислушивался, когда его называли. У шенов такие имена, что все равно с первого раза не запомнишь.
— Ну так посмотри в справочнике конференции!
— Точно! — Курсант достал из кармана куртки небольшую книжечку размером с ладонь и быстро перелистал. — Вот, — сказал он, ткнув пальцем в нужное место. — Глава шенской делегации, почтенный Гоу-А-Син.
— Выходит, то, что рассказал нам ветеран… — Белобрысый курсант растерянно посмотрел на своих товарищей.
— Ничего это не значит, — решительно заявил черноволосый. — Историю шенского конфликта писали не дилетанты. И у меня гораздо больше оснований верить им, нежели человеку, которого я видел впервые в жизни и скорее всего больше никогда уже не увижу.
Туристический бизнес
— Уверяю тебя, Архенбах, я двадцать раз все проверил и перепроверил! Просчитал все до пятнадцатого знака после запятой! Дело беспроигрышное!
Архенбах поднял когтистую лапу и с сомнением поскреб свою голову, покрытую плотным слоем наползающих одна на другую толстых роговых пластин.
— Не знаю…
Голова Архенбаха с вытянутыми, как у крокодила, челюстями, качнулась из стороны в сторону.
Чейт вовремя успел подхватить со стола свой стакан, иначе он непременно оказался бы сброшенным на пол.
Разговор происходил в небольшом баре на пересадочной станции Букир. Обстановка здесь всегда была спокойной, располагающей к серьезной неторопливой беседе, главным образом потому, что бармен смешивал только безалкогольные коктейли — обслуживающие станцию валбуды на дух не переносили даже запах спиртного.
— Чем ты занимался в последнее время, Чейт? — спросил Архенбах. — У тебя есть опыт в организации бизнеса?
— Ты слышал о компании «Эльфийский Туман»? — задал встречный вопрос Чейт.
— Конечно, — кивнул Архенбах.
— Я не афишировал своего участия, но основная заслуга в ее создании принадлежит мне, — с присущей ему скромностью признался Чейт.
— В таком случае денег у тебя должно быть немерено, — заметил Архенбах.
— Я вложил их в новое предприятие, которое оказалось менее успешным, вынужден был признаться Чейт.
— И что это было?
— Я пытался продать эхо. Уникальное эхо, отзывающееся пятьдесят два раза.
— Потерпев неудачу с торговлей эхом, ты решил заняться туристическим бизнесом, — констатировал Архенбах.
— А почему бы и нет! — с вызовом посмотрел на него Чейт.
— Не знаю, — снова повторил Архенбах. — Честно говоря, я не имею привычки вкладывать большие деньги в сомнительные затеи.
— Сомнительные! — Чейт, казалось, был уязвлен в самое сердце. — Ну, знаешь, Архенбах, от тебя я такого не ожидал!
— Я не имел в виду тебя лично, Чейт, — попытался исправить свою оплошность Архенбах. — Я не сомневаюсь в том, что ты все тщательно обдумал и взвесил, прежде чем сделать такое предложение. Но мне кажется, что в настоящее время очень трудно, почти невозможно ворваться на рынок, предлагающий услуги в сфере туризма и отдыха. Освоение новых планет привело к тому, что сейчас курортов больше, чем желающих на них отдыхать. Обратись в любое турагентство, и тебе предложат на выбор все, что только можно придумать: прогулку по пустыне, сафари в тропиках, отдых на пляжах под испепеляющим солнцем, медитацию среди полярных льдов, восхождение на высочайшие вершины мира, погружение в неведомые глубины, археологические раскопки, подводную охоту… А что мы сможем предложить клиентам? Надувные матрасы для купания в лагуне и домашнюю кухню?