— Хорошо. — Информации было мало, но я для себя принял решение. — Рад, что моя сестра беспокоится за меня, но я хотел бы остаться здесь в Дрейзде.
— Могу я узнать причину такого решения? — Бил, был недоволен моим ответом.
— Нет. — Я решил не объясняться перед ними.
— Господин граф, — обратился ко мне Бил, после некоторых раздумий, — мне не хотелось бы доводить до конфликта нашу ситуацию…
— И не нужно. — Я перебил лидера. — Вы должны вернуться в империю и передать моей многоуважаемой сестре Софии, что я жив здоров. И, если у неё есть какое-то дело ко мне, то она должна сама приехать сюда.
— Я не понимаю Вас, граф, — обратился молчавший до этого наёмник, — почему Вы отказываетесь от жизни аристократа, полной довольствия, денег, развлечений и меняете её на жизнь наёмника, полной опасности?
— Вы же тоже аристократ? — Я повернулся к говорящему.
— Да. Александр Яр-Верант. — Представившийся слегка поклонился. — Моя семья разорилась, и мне пришлось выбрать профессию наёмника, чтобы выжить, я был шестым сыном в угасающей семье.
— Я был четвёртым сыном. — Кивнул я в ответ. — Военная служба, государственная служба или «свободное плаванье». Я выбрал последнее. Я ушёл из аристократской семьи, оставив себе лишь звание аристократа, а значит, перестал мозолить глаза своим братьям и сестре. А теперь выясняется, что меня разыскивает моя семья. Какие Ваши первые мысли будут?
— Чтобы избавиться. — Понимающе кивнул Александр. — Но зачем? Согласно законам Империи Силот, только сыновья могут претендовать на наследство, и главой семьи становится либо наследник выбранный предыдущим главой, либо сыновья сами решают через дискуссию или дуэль. Женщина не может стать главой семьи.
— Вот и я задаюсь вопросом «зачем»? — Я пожал плечами. — Я и так нахожусь в другой стране и даже скрываю… скрывал своё родовое имя. Так зачем моей сестре разыскивать меня? Если у неё какое-то важное дело ко мне, то пускай приезжает лично. А если она хочет избавиться от меня, то я не стану облегчать ей задачу. И, сразу хочу предупредить Вас. Если Вы захотите забрать меня силой или убить меня, — я посмотрел на Била, — то на кладбище этого города появится четыре свежих могилы.
— Ты так уверен в своих силах? — Хмыкнул наёмник, похожий на головореза. — Ребёнок!
— Бил, — я обратился к их лидеру, — как вы считаете, дуэль до смерти станет хорошим оправданием уменьшения вашей группы?
— Никаких дуэлей, — вмешался Брейн, — господин Рэй, Ваши радикальные методы решения вопросов дуэлью уже известны местным наёмникам, а вот приезжим не известны. Прошу, не устраивать ненужную смерть.
— Хорошо. — Я кивнул и встал. — На этом считаю наш разговор оконченным.
— Господин граф, — когда я собирался уходить, меня окликнул Бил, — Вы хотите что-то передать графине Софии?
— Пожалуй, да. — Я кое-что вспомнил. — Передайте ей следующие слова: «Я не хотел бы отведать еду из твоих рук». Она знает, что это значит, и что слова будут именно от меня. Всего хорошего.
Я вновь направился к двери, убедившись, что Пешка идёт за мной. Выйдя за дверь, я не стал ничего говорить, лишь направился к выходу из гильдии. Всю дорогу до дома Пешка шла молча. Войдя домой, я попросил Килию налить мне молока и принести пива для Пешки. Габриеля не было, хотя мы знали, где он. Килия принесла кружки и, по моей просьбе, ушла к себе в комнату. Я вкратце пересказал Пешке наш разговор, который она поняла лишь частично.
— Мда… — вздохнула Пешка. — Тяжелы отношения у аристократов. И так в каждой семье?
— Нет. Возможно, моя — исключение. — Я пожал плечами.
— А что означала твоя последняя фраза, что-то про еду?
— Маленькая история, связанная с моей сестрой. София старше меня на четыре года. — Начал я рассказывать. — Она всегда хорошо относилась ко всем слугам, к братьям, родителям, ко всем. Про такую скажут, что она самый добрый человек на свете. Но это всё — ширма. Когда мне было десять, родители собирались взять всю семью в столицу на королевский бал, так сказать, вывести семью в свет. Перед самым отъездом, одна из служанок случайно пролила чай, что несла моему отцу на платье Софии. Она кланялась и извинялась, а София с улыбкой приняла извинения и сказала, что ничего страшного не произошло. Тогда все считали, что конфликт улажен. София переоделась, и мы отправились на бал. Через шесть дней у служанки умер пятилетний сын от странных болей в животе.
— И ты думаешь, что это сделала твоя сестра?
— Нет, — я покачал головой, — я не думаю, я знаю. Я видел как за день до смерти ребёнка, София угощала его сладким пирожным. Когда она давала это пирожное ребёнку, она улыбалась, словно ангел и лишь когда отвернулась, её улыбка стала, словно у дьявола. Заметив, что я смотрю на неё, она снова добро улыбнулась. С тех пор я никогда не ел её угощения. Она это знает.
— То есть, она убила ребёнка в четырнадцать лет? — Пешка была шокирована.
— Да. Ты так не удивляешься, когда я в тринадцать убиваю людей и монстров.
— Я… Я иногда забываю, что тебе так мало лет. — Пешка отвела взгляд. — Как ты думаешь, как поступит твоя сестра?