Читаем Спецназовские байки полностью

— Да это… кто ж знал… только в воду вошли, тут же понесло… а сейчас вон, еще и на бок положило… лобовое стекло выдавило…

Романов несколько минут рассматривал грузовик, потом снова подошел к Лунину:

— Как доставать будем?

— К тягачу прицепим, дернем…

— А кто полезет цеплять? — Романов внимательно посмотрел в глаза «преступника».

— Понял… — кивнул Лунин. — Давайте трос.

Капитана обвязали веревкой, чтоб не унесло, дали в руки трос, и он полез в воду. Вода была ужасно холодная, а поток излишне быстр… в результате чего уже через минуту Лунин сидел на берегу, пытаясь отдышаться и согреться.

Потом он еще три раза лазил в воду, и все это было напрасно…

Потом было много других попыток зацепить грузовик…

Потом пригнали из рембата 42-й дивизии автокран и подсадили Лунина на КамАЗ на крюке, благо вылета стрелы хватило. Лунин зацепил, наконец-то трос, после чего прыгнул в холодный поток и все опасались, что он, обессиленный, уже не выплывет… но он выплыл метрах в двухстах ниже по течению. А грузовик вытащили. Потерянное оружие не нашли.

Для «легализации» события (для списания потерь на "боевые"), Романов и весь штаб долго придумывали сказку о внезапном нападении противника, о подлом маневре чеченов, которые заманили преследующую их группу в быстрый поток горной реки, из-за чего был выведен из строя КамАЗ, и утрачено пять стволов. Хорошо, что еще все живы остались.

КамАЗ еще долго стоял в расположении отряда весь разбитый потоком, с кабиной, полной каких-то веток и камней…


А баран к вечеру того дня оклемался, встал на ноги и ушел.


*****


ШОКОЛАД


Командир роты специального назначения капитан Саня Савеловский очень любил сладкое. Направляясь в Чечню он предусмотрительно закупил большую картонную коробку «Сникерсов», которую для конспирации завернул в газетную бумагу и спрятал на самое дно своей большой сумки.

Прибыв на место, Саня закинул сумку под койку и принялся тщательно бдить за тем, чтобы никто преждевременно не догадался, что же привез он в своей большой сумке. Он думал, что как можно дольше протянет хранение, и есть шоколад начнет тогда, когда до отправки домой останется невыносимо мало — а сладкое при этом будет сглаживать эту невыносимость. Соседом по палатке у Савеловского был его заместитель капитан Серега Юрьев, который в такой же сумке привез тридцать бутылок китайской водки «Ант-водка».

В промежутках между боями «Ант-водка» имела свойство заливаться в глотки офицеров-разведчиков, закуска же при этом доставлялась из отрядной столовой или с соседнего рынка. Но вот настал тот день, когда закуска закончилась прежде, чем молодые офицерские тела успели насытиться китайским алкоголем. И Саня неосмотрительно полез за шоколадом.

Это был грубый стратегический просчет…


Через пару дней Юрьев собирался на боевой выход вместе с двумя группами роты Савеловского. Собирая свой рюкзак, он повернулся к ротному:

— Саня, слушай… дай мне на выход два-три «сникерса»… а то сам понимаешь… в засаде лежишь когда… так иногда жрать хочется…

Отказать Саня не смог. Обрадованный Юрьев бросил в свой рюкзак три батончика «сникерс» и укатил на боевые на Дагестанскую границу.

Вернувшись через десять дней Серега не застал Савеловского в отряде. Ротный вместе с двумя другими группами своей роты укатил воевать в сторону Ведено.

В общем так и пошло — Савеловский на выходе, Юрьев в отряде. Юрьев на выходе — Савеловский в отряде. Все бы ничего, но тут приближался день ВДВ, и так получилось, что заместитель наконец-то встретился со своим командиром. Нужно было что-то думать, как справлять Святой праздник, а потому Саня решил угостить друга шоколадом…

Саня полез за сумкой, выволок ее из-под койки, и стал перебирать манатки, выискивая заветную коробочку. Юрьев в этот момент слегка напрягся. Но Саня этого не видел.

Коробочка нашлась немного не в том месте, куда ее крайний раз прятал Саня. Он с трепетом и страшными догадками схватил картонную коробочку и вдруг с ужасом ощутил зловещую пустоту. Коробка прогнулась от нажатия пальцами. Саня даже дышать перестал и медленно открыл крышку.

Коробка была пуста. Несколько мгновений он смотрел на дно коробки, видя там только пару оберток от шоколада. В висках начали бить молоточки.

Тут из угла палатки подал голос Юрьев:

— А, забыл тебе сказать… Саня… я… в общем…

— Что? — Савеловский повернулся к своему заму.

— Ну… это… я как с боевых приходил… мне так сладкого всегда хотелось… а тебя-то нет… думал, что ты бы разрешил…

— Что? — глаза Савеловского наливались праведным гневом: — Где мой шоколад?

— Саня, ты не переживай… я тебе на рынке куплю этот «Сникерс»…

— Где мой шоколад?

— Саня… ты не злись… в общем… так получилось… я и сам не ожидал, что он так быстро закончится… Короче, я его съел…

— Съел?

— Да. Спасибо… было очень вкусно…

— Съел… съел… — повторял Савеловский.

— Сань, да брось ты так переживать… это же всего лишь шоколад… — Серега пытался успокоить ротного.

И тут Савеловского наконец-то прорвало:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей