Читаем Спи крепко, милая полностью

- У меня есть доказательства, - сказал он Феллоузу.

- Ричард Лестер?

- Да. Ричард Лестер, который работает на текстильной фабрике. Прежде всего, в последние месяцы он все время работал сверхурочно. Это я выяснил на фабрике. И заканчивал не раньше шести часов.

- Значит, - кивнул Феллоуз, - он не мог появляться в том доме в половине шестого.

- Конечно. И я поговорил с его соседями. Они подтверждают, что каждый вечер он оставался дома. А три вечера провел с некоторыми из них. Хотите знать, в какие именно дни?

Феллоуз вздохнул.

- Я думаю, эти даты вы можете забыть.

- А в тот уикэнд, когда Кэмпбелл будто бы ездил в Нью-Йорк, этот парень был дома. Они с женой и ещё одной соседской парой ходили в кино. Это было в предпоследнюю субботу. Хотите еще?

- Остальное можете оставить при себе. У него алиби.

- Я же вам говорил.

- Мы не должны терять терпение. Вы не можете позволить себе это из-за меня, а я не могу себе позволить из-за себя самого. Итак, одним следом меньше, а другого нет. Отправляйтесь домой, Эд. Разденьтесь и позвольте себе бутылочку пива.

Левис улыбнулся.

- Слушаюсь, начальник. Это лучший приказ с тех пор, как нашли этот труп.

После его ухода Феллоуз взял себя в руки, пробежал глазами донесения и сказал себе, что как раз терпение в этом деле должно лопнуть последним. В каждом деле определенный процент версий оказывается ошибочным, и в этом следовало ожидать того же. У него хватало опыта, чтобы это понимать, но его расстраивало, что все ложные следы всплыли с самого начала. Он тосковал по чему-то материальному, осязаемому.

Однако сержант Уилкс ничего такого не принес. Вернувшись в кабинет, где Феллоуз в это время пил кофе, Уилкс сказал:

- По количеству потребляемого вами кофе я могу судить, насколько сложно продвигается то или иное дело, Фред.

- У меня не было ланча.

- Вам нужно что-то поесть. Иначе ещё заболеете...

- Не беспокойтесь за меня. Что нового?

Новости были ни к черту. Уилкс опросил все строительные фирмы в Таунсенде и каждого, кто имел к ним отношение, но никто ничего не знал о кофре, сданном в багаж на железнодорожной станции.

- Видели какого-нибудь парня, похожего на рисунок?

- Никого. Даже отдаленно.

- И никого, кто бы в последнее время уезжал, никого, кто мог воспользоваться фамилией Кэмпбелл?

- Хватит об этом, ладно? Никто не уезжал. Точка.

15. ПОНЕДЕЛЬНИК, 19. 30-1. 00

Телефон зазвонил в половине восьмого, когда Феллоуз ужинал. Трубку снял его старший сын Ларри, послушал и сказал:

- Тебя, папа.

Феллоуз отложил салфетку и перешел в спальню.

- Феллоуз.

- Шеф? Это Харрис, - голос полицейского дрожал от сдерживаемого возбуждения, которое передалось и Феллоузу.

- Я в Стемфорде, - продолжал Харрис. - Проверял бензоколонки и хотел закончить сегодня, чтобы завтра не приезжать ещё раз. Я нашел человека, который обслуживал бежевый "форд" с помятым крылом. Он говорит, что это, возможно, тот самый мужчина.

- Он его знает?

- Говорит, что зовут его Клайд Бурхард, живет на Вест Хартфорд стрит, 622. Если хотите, могу пойти к нему поговорить. Он сейчас дома. Или вы примете другое решение?

- Не делайте этого, - Феллоуз схватил карандаш и нацарапал на клочке бумаги адрес. - Отправляйтесь в полицию Стемфорда. Сообщите им все, что узнали. Скажите, я приеду сам. Попросите дать вам кого-то в помощь. Наблюдайте за домом, но не выдавайте себя и не наседайте на него, разве что он захочет смыться.

- Слушаюсь, сэр.

Феллоуз положил трубку и тут же набрал другой номер.

- Сид? Это Фред. Возможно, мы что-то нащупали. Позвоните Энди или Уэтли, или тому и другому. Скажите им, что мы хотели бы сейчас же съездить с ними в Стемфорд. Я заеду за вами минут через десять.

Уилкс даже не стал выспрашивать подробности, лишь буркнул: - Ладно, и бросил трубку, не дожидаясь ответа.

Феллоуз вернулся к столу, поспешно доел остатки картошки и котлету.

- Я должен ехать, - промычал он с полным ртом. - Принеси, пожалуйста, мое пальто, Ларри.

Ларри быстро вернулся с пальто в руках.

- Это имеет отношение к тому убийству?

- Похоже, - кивнул Феллоуз, позволяя сыну помочь ему одеться и одновременно откусывая ещё кусок котлеты.

- Можно мне поехать с тобой?

- Зачем ты задаешь такие глупые вопросы?

- Что же в них глупого?

- Сначала сделай уроки.

- Но я хочу стать полицейским. Что такое домашние задания по сравнению с практическим опытом?

- А я хочу тебе дать приличное образование, чтобы тебе не пришлось становиться полицейским.

Когда он вышел из дому, снег шел ещё сильней, чем прежде, а температура упала ещё ниже. Феллоуз с трудом завел машину и прибыл к Уилксу в восемь двадцать. Не успел он окончательно остановиться, как тот открыл дверь, скатился по заснеженным ступеням и вскочил в машину.

- Включите, пожалуйста, отопление, и посильнее.

- Уже включил. Мотор вот только никак не прогреется. Что с теми двумя?

- Ни того, ни другого.

- Нет дома?

- Нет. Только мать Энди и жена Уэтли.

Феллоуз тронул с места сквозь густую пелену снежных хлопьев.

- Ну что же, может все-таки тревога ложная, - машину занесло, он удержал её у края тротуара и дальше медленно поехал посреди улицы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже