Читаем Спи спокойно полностью

— Лив хотела уехать — так, чтобы Роберт ей не помешал. Лив надо было сбежать, и я с радостью помогла. Никто не должен был узнать, что в пансионе на Энглси останавливалась я. Так что я облажалась по-крупному.

— Чего именно боялась Оливия, Софи? У нее были основания опасаться, что Роберт может причинить ей вред? — спросила Бекки, ставя поднос на столик перед Софи.

— А сами как думаете? К вашему сведению, Лив собиралась от него уйти, но этот Роберт… он же ненормальный! С ним мирно разойтись не получится. Ни за что не отпустит. Вот я ее и выручила. И дальше буду помогать. Не дай бог Роберт ее отыщет.

— И где же Оливия сейчас? — спросил Том. — Нашла какое-то убежище и прячется?

Софи покачала головой:

— Я уже сказала — не знаю, и это правда. Лив ни в какую не захотела говорить. Наверное, боялась, что Роберт вытрясет из меня информацию. Но я бы, конечно, не созналась. Меня так просто не запугаешь, и не с такими дело имела.

Софи откинулась на спинку дивана и скрестила руки на груди. Бекки с досадой вздохнула.

— Ну должны же вы хоть что-то знать, Софи! Я вас очень прошу. Нам необходимо найти Оливию и убедиться, что с ней и детьми все в порядке.

— В третий раз говорю — я не знаю, где она. Раньше мы условились, что я отправлюсь отдыхать вместо Оливии, а она потом вернется домой, якобы с Энглси. Но на этот раз вышло по-другому. Я сразу поняла, что возвращаться Лив не собирается. Обычно, когда я выезжала из отеля, мы с ней встречались. Я отдавала Лив карту — своей пользоваться не могла, Роберт контролировал все расходы жены, — счет из пансиона и все в таком духе. Но на этот раз об этом даже речи не заходило. А главное, Лив не хотела рассказывать мне ничего лишнего — такое у нее было условие. Или соглашаюсь, или к делу меня не допустят.

Том и Бекки переглянулись. Если они рассчитывали на долгожданный прорыв, то напрасно. Одно из двух — или Софи правда ничего не знала, или мастерски умела притворяться. Учитывая род занятий Софи, возможны оба варианта, и какой из них вероятнее, Том судить не мог.

— А на связь Оливия не выходила? — уточнил Том.

— В том-то и дело, что нет. Прямо с ума схожу. Если Роберт узнал, что она затеяла, добра не жди.

В этом Том был с ней совершенно согласен.

— Расскажите о Дэне. Когда они с Оливией снова начали общаться?

Софи покачала головой:

— Точную дату не назову. Вроде в прошлом году.

— А вы не знаете, почему он ушел от нее девять лет назад? — спросил Том.

Морщась от боли, Софи принялась ерзать на диване, стараясь устроиться поудобнее.

— Подробностей не расскажу, но в общих чертах в курсе. Из-за брата, Самира. Да, так оно и было. Самир специально приехал, чтобы уговорить Дэна вернуться в Иран. Дэн отказался. Потом все вроде устаканилось, а через некоторое время Лив забеременела, и тогда Дэн уже не мог уехать, даже если бы чувство вины перед семьей замучило. А потом они вроде как поссорились. Лив сказала Дэну что-то про Самира. На следующий день он и сбежал.

— И где Дануш Джахандер сейчас? — спросила Бекки. — Мы должны с ним побеседовать. Я звонила по номеру, который вы мне дали, но телефон постоянно отключен.

— Тут я знаю не больше вашего. Дэн приезжал ко мне на Энглси — хотел поговорить. Я сказала, что Лив старается найти выход из положения, но ей надо думать о детях. А Дэн ответил, что с него хватит. Он поговорит с Робертом, как мужчина с мужчиной, и скажет, чтобы отпустил Лив.

— И каким же образом Дэн собирался встретиться с Робертом?

Тому эта история определенно не нравилась. Тут Софи закрыла глаза и уронила голову на грудь.

— Опять я во всем виновата. Я знала, в каком отеле Роберт остановился в Ньюкасле. Лив всегда мне говорила на случай, если что-то пойдет не по сценарию. Сдуру проболталась, и Дэн собрался звонить ему в гостиницу. Сказал мне, что приедет к Роберту домой. Хотел назначить встречу на следующую неделю.

— Ну и как, дозвонился Дэн до Роберта?

Софи кивнула.

— И как тот отреагировал?

Софи картинно вздохнула. Что именно ее раздражало — очевидные вопросы или упрямое желание Дэна встретиться с Робертом лицом к лицу — неизвестно.

— Не знаю. Сразу заявила, что хуже идеи не придумаешь. Дэн пусть как хочет, а я в этом участвовать не собираюсь. Дэн хотел рассказать, как все прошло, но я уже была полусонная. Сунула голову под подушку и сказала, чтоб проваливал.

Софи пожала плечами и вытянула руки ладонями вверх. Почему-то Тому казалось, что Софи только изображает равнодушие и отсутствие интереса к этому делу. Но, по крайней мере, можно узнать в отеле, звонили Роберту или нет.

— Не знаете, в котором часу Дэн разговаривал с Робертом?

— Было уже поздно, это я точно помню. Кстати, Дэн звонил с моего телефона, у него мобильник разрядился. Если хотите, можете посмотреть в исходящих вызовах. Я историю не удаляла. Телефон у меня в сумке. Берите, проверяйте.

Софи указала на сумку, валявшуюся на полу. Том поднял ее и передал владелице. Софи небрежно махнула рукой — видимо, имела в виду что-то вроде «хватит реверансы разводить, принимайтесь за дело». Том повиновался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Том Дуглас

Спи спокойно
Спи спокойно

Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла. Произошедшее оказывалось или несчастным случаем, или простым недоразумением. Что же на этот раз случилось с молодой женщиной и ее детьми? Тому Дугласу предстоит ответить на непростой вопрос: кто из супругов сплел сеть хитроумной интриги, а кто стал ни о чем не подозревающей жертвой?

Рейчел Эббот

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы