Читаем Спи спокойно полностью

Учительница мягко указала девочке на ошибку — наоборот, детей вывозили на Энглси, а не с Энглси. Остров наводнили жители Манчестера, Ливерпуля и окрестностей. К сожалению, Жасмин отреагировала очень болезненно. Учительница рассказывает, что девочка покраснела, уронила голову на руки и расплакалась. Обычно Жасмин ведет себя спокойно и уравновешенно, и нас этот эпизод очень встревожил. Дело даже не в том, что девочка перепутала, а в том, что она так сильно распереживалась из-за своей оплошности. Мы решили внимательно понаблюдать за ней и проверить, не связаны ли перемены в поведении Жасмин с какими-то проблемами, однако ничего из ряда вон выходящего не заметили, если не считать того, что девочка не слишком охотно отвечает на вопросы о том, как дела дома. Старались расспросить Жасмин о поездке на каникулах, но после неудачного доклада она эту тему обсуждать не желает.

У Роберта не было привычки следить за поведением детей, но даже он признал, что для Жасмин описанный эпизод совершенно не типичен. Такого педантичного ребенка поискать. Роберт отложил письмо и закинул руки за голову. Почему она так сказала? Ясно, что напутать Жасмин не могла. Роберт взял айпэд и включил. Думай, Роберт, думай.

— Ну давай, давай, — нетерпеливо произнес он вслух. Ну почему эта штука так долго загружается? Конечно, ни о каком Wi-Fi в этой дыре и речи нет. Придется воспользоваться 3G. Нет, так никакого терпения не хватит — скорость просто черепашья. Наконец удалось открыть Google.

«Вторая мировая война эвакуировали остров», — напечатал Роберт и принялся изучать результаты. Первым пунктом шел Крит. Эту версию Роберт даже проверять не стал. Ехать вместо Энглси на Крит… Совершенно неправдоподобно. Загранпаспортов у них нет, и вообще, если бы мальчишки в первый раз в жизни очутились в самолете, непременно проболтались бы.

Далее — «Оккупация Нормандских островов»… Это уже ближе к делу. С Гернси вывезли всех детей. Нет, не подходит. Жасмин сказала, что эвакуировали и взрослых тоже. Роберт стал читать дальше: «После того как Олдерни оказался фактически отрезан от Великобритании, почти все население было эвакуировано…»

Олдерни. Один из Нормандских островов, совсем крошечный. Точка на карте между Францией и Англией. Но почему Роберту кажется, что он уже слышал это название? Он положил айпэд на покрывало и закрыл глаза, пытаясь вспомнить тот вечер, несколько недель назад. И снова Жасмин как-то странно отреагировала. Вот только на что? Они сидели, смотрели телевизор… А дальше?.. Кажется, Билли что-то сказал. Да, правильно. Шел документальный фильм про природу. Роберт читал газету, и тут Билли воскликнул: «Смотри, Жас, наш остров!» Роберт поднял глаза и поглядел на экран. Нет, остров был точно не «их». Песок слишком белый.

Роберт резко сел на кровати. Так вот что его настораживало, когда он ездил к миссис Эванс на Энглси. Темный песок. Совсем не похожий на тот, который Оливия показывала ему из окна. Роберт опустил подбородок на колени и обхватил их руками. Что это была за программа? И почему реакция Жас показалась ему странной?

Роберт закрыл глаза, стараясь сосредоточиться. Жасмин сидела на диване справа, Оливия — слева. Когда Билли сказал про «наш остров», Роберт заметил, как Жасмин с матерью переглянулись. Жасмин округлила глаза и чуть приоткрыла рот. Но тут Оливия подтолкнула Роберта в бок, и он повернулся к жене. Оливия прошептала: «До чего же эти малыши забавные! Видит остров с пляжем и думает, что это Энглси. Надо бы свозить ребенка куда-нибудь еще, пусть узнает, что есть другие пляжи и другие острова». Потом они нежно улыбнулись друг другу, и Роберт выкинул то, что было до этого, из головы. А теперь вспомнил.

Так о чем была программа? Знал бы — смотрел повнимательнее. С другой стороны, это было совсем недавно. Роберт снова схватился за айпэд и зашел на сайт Би-би-си. Да, в тот вечер они смотрели именно Би-би-си — как всегда, включили, когда закончились новости. День был будний, тут никаких сомнений — они решили строить новую террасу, и все выходные Роберт посвящал этому делу. Он принялся изучать программу передач.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Том Дуглас

Спи спокойно
Спи спокойно

Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла. Произошедшее оказывалось или несчастным случаем, или простым недоразумением. Что же на этот раз случилось с молодой женщиной и ее детьми? Тому Дугласу предстоит ответить на непростой вопрос: кто из супругов сплел сеть хитроумной интриги, а кто стал ни о чем не подозревающей жертвой?

Рейчел Эббот

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы