Читаем Спичка полностью

Сюзанна не поняла, что он имеет в виду, пока не ступила внутрь гаража Гэмблов. Он был грубо поделен на два отделения. В заднем находились полки с электронным оборудованием, длинный освещенный верстак и выцветшая софа в цветочек. Передняя часть гаража была отделана светлыми панелями. Сюзанна прошла через узкую дверь, вырезанную в панелях, и увидела бутыль с шампунем, парикмахерское кресло и несколько сушилок для волос. Там, где положено быть гаражной двери, стояла стенка, выложенная поблескивавшими золотом зеркальными изразцами.

В этот момент зазвонил телефон, стоявший на маленьком столике рядом с книгой заказов. Щелкнул автоответчик, и женский голос объявил:

— Это Анджела из салона «Добро пожаловать». На ближайшие две недели, пока я буду пытать счастья в Вегасе, у нас закрыто. Оставьте сообщение, и я свяжусь с вами.

Последовала пауза, затем гудок.

— Привет, Анджела. Это Харри Дэвис из погребальной конторы «Лонгакрс». Старушка миссис Куни сегодня ночью скончалась. Я бы хотел, чтобы вы обработали ее к первому показу в понедельник, но, поскольку вы отсутствуете, обращусь к Барб. При следующем случае опять позвоню вам.

Автоответчик издал заключительный гудок. Сюзанна, обернувшись к Сэму, спросила слабым голосом:

— Твоя мать делает прически покойникам?

— Бог ты мой, она делает им прически, когда они еще живы, — воинственно возразил он. — У нее контракт с одним домом престарелых. Когда старушки загибаются, погребальная контора звонит сюда. Это доводит Янка до бешенства.

— Погребальная контора?

— Ну, старые дамы. Из дома престарелых их привозят сюда на автобусе делать прически. Временами, когда он работает, они суют нос в двери и начинают задавать ему всякие вопросы. — Сэм поболтал свою кока-колу и указал пальцем на другую сторону отделения. — Пошли. Покажу, что мы делаем.

Покинув салон «Добро пожаловать», Сюзанна последовала за ним и вошла во второе отделение гаража. На верстаке стояли внутренности телевизора «Сильвания» вместе с печатной платой компьютера, клавиатурой и магнитофоном. Сэм включил верхний свет и принялся хлопотать вокруг оборудования. Перед ней засветился кинескоп. Он поставил на магнитофон магнитную ленту, и вскоре на экране появилось сообщение, напечатанное заглавными буквами.

— ВАШЕ ИМЯ?

— Ну давай, — сказал Сэм. — Поговори с ней.

Подойдя поближе, она неуверенно напечатала:

— СЮЗАННА.

— А сейчас нажми эту клавишу.

Она сделала, как велел Сэм, и на экране возникло следующее сообщение:

— ПРИВЕТ, СЮЗАННА. РАД ПОЗНАКОМИТЬСЯ. У МЕНЯ ПОКА НЕТ СОБСТВЕННОГО ИМЕНИ. ЧТО ТЫ ОБ ЭТОМ ДУМАЕШЬ?

Она была поражена, что машина может с ней общаться.

— НИЧЕГО, — напечатала она.

— СКВЕРНО. ДАВАЙ Я РАССКАЖУ ТЕБЕ О СЕБЕ. МЕНЯ ЗАПУСКАЕТ МИКРОПРОЦЕССОР 7319 ОТ КОРТРОНА. У МЕНЯ ЕСТЬ ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ЕМКОСТЬЮ 8 КИЛОБАЙТ. ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я ПРОДОЛЖАЛ?

— ДА, — напечатала она.

Машина в ответ сообщила еще несколько технических подробностей, а затем, к ее изумлению, задала вопрос:

— СЮЗАННА, ТЫ МУЖЧИНА ИЛИ ЖЕНЩИНА?

— ЖЕНЩИНА, — напечатала она.

— ТЫ КРАСИВАЯ? — спросила машина.

Сэм протянул из-за спины Сюзанны руку и напечатал:

— ДА.

— ТЕБЯ КТО-НИБУДЬ ЗАКАДРИЛ?

Она впервые за этот день улыбнулась.

— Надо сказать, нравы у этой машины слишком испорченны.

— Не ругай ее. Программу для нее составлял не я.

Она ввела с клавиатуры слово «Нет».

— СКВЕРНО. ТАК, МОЖЕТ, ВСЕ-ТАКИ ПОЙДЕШЬ СО МНОЙ В ПОСТЕЛЬ?

Хихикнув, она напечатала слово «Нет».

— ПРОКЛЯТИЕ. ВЕЧНО МНЕ НЕ ВЕЗЕТ С ЖЕНЩИНАМИ. ДУМАЮ, ЭТО ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО У МЕНЯ СЛИШКОМ МАЛЕНЬКИЙ МИКРОПРОЦЕССОР.

Сюзанна расхохоталась.

— А что бы сказала машина, если бы я ответила «Да»?

Рука Сэма скользнула по ее позвоночнику.

— Она бы предложила тебе стать перед экраном и раздеться.

Девушка поежилась. Его пальцы поднялись над высоким воротником ее свадебного платья и коснулись кожи на затылке. Она не шелохнулась, когда он положил туда руку. Расписывая особенности этого малютки-компьютера, Сэм легонько поглаживал ее кожу пальцем. Сюзанна едва слышала, что он рассказывает.

Ей захотелось откинуться ему на грудь и тесно прижаться, раствориться в его теле. Она представила, как ее позвоночник проходит сквозь его кожу, ее ребра смыкаются с его ребрами. И когда он поглотил бы каждую клеточку ее плоти, сухожилии и костей, она смогла бы питаться из самого источника его духа. Его энергия стала бы ее энергией. Тогда она могла бы набраться от него нахальства и невежества, его отваги и решимости, словом, получить все те качества, которых так недоставало ей и которых у него было в избытке. Поглотив дух Сэма, она полностью завершила бы созидание самой себя. И, переродившись, смогла бы во всеоружии смело отправиться в мир, защищенная от зла, и ничего плохого уже не могло бы с ней приключиться.

Сэм взял Сюзанну за руку и вывел из гаража. Они возвращались к дому через маленький дворик. Доносившийся из какого-то дома запах жаркого тяжело повис в вечернем воздухе, в соседнем дворе группа ребятишек играла в пятнашки.

Когда они вошли внутрь, Сэм указал на кухонный стул:

— Садись. Сегодня я позабочусь об обеде. А ты сможешь заняться этим завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения