Читаем Список для выживания полностью

– Я здесь, – ответила я и сжала руку Джуно. – Просто пытаюсь понять. Твой код – 650 – это же залив Сан-Франциско?

– Да. Город Менло-Парк.

Я видела Менло-Парк, когда изучала на карте область с региональным кодом 650. Округ Сан-Матео.

– Ты там и живешь? Или получил там номер, а потом переехал?

– Нет, я всегда тут жил. В одном и том же доме.

– Как и я.

– Просто интересно, – полюбопытствовал Адам, – а где… Не помню, какой у тебя код. Где ты живешь?

– Голден-Валли, Миннесота, – ответила я. – Код 763. Ты здесь бывал?

– Нет, – сказал он. – Может быть, твоя сестра записала не тот номер?

– Может быть, но, даже если так, вряд ли она перепутала код региона. К тому же у нее в списке много всего из Калифорнии помимо твоего номера, например калифорнийские медведи и Бель-Эйр. От тебя это несколько сотен километров, да? Я посмотрела по картам «Гугл».

– До Бель-Эйра, который в Лос-Анджелесе, ехать несколько часов. Но я думаю, она имела в виду галерею игровых автоматов на Эль-Камино.

– Что такое Эль-Камино?

– Это улица. Если ехать по ней минут десять от моего дома, там будет галерея «Бель-Эйр». Там есть картинг, мини-гольф и все такое.

Так! Это уже ближе.

– А туда ходят поздно вечером или, например, в полночь? – спросила я.

– Не знаю. Я так поздно не ходил. Я вообще там не был много лет. В детстве мы там праздновали дни рождения, но это происходило днем. Однако это не значит, что ночью они закрыты. Наверняка нет. Я просто никогда об этом не слышал.

– Есть еще один Бель-Эйр, – сказала я и снова сжала руку Джуно. Бедная Джуно. Рука у меня ужасно вспотела, но она ее не отпустила.

Голова шла кругом. Может быть, Адам и не был знаком с Талли, зато он только что помог мне разгадать одну загадку из списка. Так что даже если это был неправильный номер, он все равно был и правильным. Без него я бы не разгадала загадку с Бель-Эйр. Вдруг Талли поэтому и написала его номер? Что бы было, если бы я ему не позвонила, или бы он не перезвонил? Ужасно было думать о том, как легко я могла пропустить эту связь.

– А еще что-нибудь из списка ты узнал? – спросила я.

– «У Г.» – это караоке в Белмонте, тоже недалеко от меня.

– Спасибо, – сказала я. – Загуглю его и позвоню туда. Что-нибудь еще?

– Гм… что еще там было?

Пересказать список Талли было так же легко, как продиктовать свой номер телефона или свою фамилию по буквам. Почти без усилий.

– Нет, к сожалению, – вздохнул Адам, когда я закончила. – Больше ничего.

– Ну спасибо, – поблагодарила я. – Ты…

– Стой, – сказал он. – Вообще-то, может быть, это не всё. Вряд ли, конечно, но улица, о которой я тебе говорил, Эль-Камино… ее полное название – «Эль-Камино Реал», то есть по-испански «королевская дорога». Что, если Талли имела в виду закусочную «Эль-Камино»?

– Это такая закусочная на улице Эль-Камино или она так и называется – «Закусочная Эль-Камино»?

– И то и другое, – сказал Адам. – Такие слова учат даже в детсадовском испанском.

– Им тоже позвоню, – сказала я. – Ты наверняка прав. Талли обожала ребусы и игры со словами. Спасибо.

– Пожалуйста.

– Слушай… Я поняла, что вы с Талли не знакомы. Но можно я на всякий случай пришлю тебе ее фотографию? Вдруг она просто назвалась другим именем. В детстве она часто так делала. Например, если в торговом центре продавец спрашивал, как ее зовут, она придумывала странные имена: Буря, Фортуна или Амброзия. Вдруг ты увидишь ее и…

– Я знаю, как она выглядит, – перебил меня Адам. – Я загуглил ее перед тем, как тебе перезвонить. Нашел совсем немного. Видел ее некролог, но там не было причины смерти, поэтому я и спросил.

Некролог Талли вышел в нашей местной газете, «Голден-Валли Пэтч»: «Натали Вебер (Талли) умерла в четверг в возрасте 22 лет. О ней скорбят ее отец Гарретт и сестра Слоун. Мать Натали, Дана, скончалась».

– Папа попросил их не указывать причину смерти, – пояснила я.

– Еще я нашел несколько ее фотографий, – сказал Адам. – Она была красивая. Не в том смысле, что… В общем, я к тому говорю, что, если бы мы с ней встречались, я бы ее узнал. Я точно знаю, что мы с ней не знакомы. – Он замолчал. – Можешь меня тоже загуглить, если хочешь. Чтобы все было честно. Моя фамилия Хэндлок.

– Хорошо, – сказала я.

– Адам! – послышался голос.

– Иду! – закричал Адам в ответ. Он не стал закрывать микрофон и прокричал мне прямо в ухо, но потом продолжил обычным голосом. – Не хочется тебя торопить, но мне на самом деле пора идти, иначе весь день будет полный бухбарах.

– Ладно… – начала я. – Стой. Что ты сказал?

– Я сказал, что день будет полный отстой, – ответил он. – Удачи тебе, Слоун. Пока.

Послышался щелчок, и я поняла, что звонок закончился. Я убрала телефон от уха.

– Ну что? – спросила Джуно. – Я так поняла, он не знал Талли, но все равно помог?

– Да. Но…

– Но что?

– Так странно, Джу. Он только что сказал «полный бухбарах», а я слышала это выражение только один раз, от Талли. В тот самый последний день. Последний раз, когда мы разговаривали, она так сказала. И больше я ни от кого такого не слышала.

– И я никогда не слышала, – сказала Джуно. – Так, может, он все-таки знал Талли?

– Да, – ответила я. – Думаю, знал.

11

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы