Между тем принц Эдди, потянувшись за графином с вином, умудрился опрокинуть его. По белоснежной скатерти расползлось темно-красное пятно кларета.[8] Принц пьяно захихикал. Александр Спаркс и доктор Гулль обменялись понимающими взглядами, и врач тотчас поднялся из-за стола.
— Его высочество выражает свое сожаление… — гнусаво пробубнил доктор Гулль. — Сегодня был очень тяжелый день, и принц удаляется в свои покои на отдых.
Принц Эдди протестующе замахал руками, однако Гулль прошептал ему что-то на ухо и с силой потянул его со стула. Стоя на заплетающихся ногах, принц продолжал сопротивляться. Он задел локтем спинку стула, и стул с грохотом опрокинулся на пол. Лицо Гулля покрылось багровыми пятнами; сидевшие за столом замерли.
— Спокойной ночи, ваше высочество, — нарочито громко произнес Александр Спаркс, нарушая звенящую тишину. — Желаем вам хорошо отдохнуть.
Принц съежился как от удара. Выражение покорности сменило глупую ухмылку на его лице, он что-то забормотал и безропотно повернулся к Гуллю, крепко державшему Эдди под руку. Доктор снова зашептал ему что-то на ухо; принц, пытаясь держаться ровно, неожиданно обратился к гостям:
— Благодарю всех… и спокойной ночи.
Вздох облегчения пронесся над столом, присутствующие попрощались с принцем, и его высочество с доктором Гуллем, подойдя к лестнице, начали осторожно, ступенька за ступенькой, подниматься наверх.
Дойл еще смотрел на принца, когда на стол перед ним положили объемистый пакет. Это была рукопись его книги.
— Можете представить мое удивление, доктор Дойл, когда ваш… труд попал к нам в издательство «Ратборн и сыновья», — глубоким грудным голосом заговорила леди Николсон.
«Да уж представляю», — с усмешкой подумал Дойл.
— Когда профессор Вамберг и мистер Грейвс — я хотела сказать, мистер Спаркс, — когда они познакомились с нами…
— Лет двенадцать тому назад, — перебил епископ. Его бесцеремонность так же мало понравилась леди Николсон, как и профессору Вамбергу.
— Благодарю вас, ваше преосвященство. Так вот, сэр Джон, генерал Драммонд и я уже давно занимались оккультизмом. Мы все убежденные единомышленники. С момента, когда профессор и мистер Спаркс присоединились к нам, мы полностью посвятили себя… нашему общему делу. Разумеется, все происходило в обстановке абсолютной секретности, и потому представьте наше изумление, когда этот… документ оказался на моем столе. Написанный молодым, никому не известным и никогда не публиковавшимся врачом, который, судя по всему, все эти годы буквально не спускал с нас глаз…
«Это досадное недоразумение! — хотел было брякнуть Дойл. — Добрую половину материала я почерпнул у Блаватской, а остальное интуитивно дописал сам». Однако что-то подсказывало ему, что сейчас необходим другой ответ.
— Естественно, мы давно хотели получить вразумительное объяснение, — промурлыкала леди Николсон, жестом указывая на рукопись.
Дойл понимающе кивнул, чувствуя на себе нетерпеливые взгляды присутствующих.
— Да, я догадываюсь, леди Николсон, — тоном лектора произнес он. — Но прежде позвольте мне сказать, что я искренне восхищен тем, что вам удалось сделать. Это просто невероятно. Потрясающе. Браво!
И Дойл сдержанно поклонился.
— Но как вы узнали о… нашей деятельности? — спросила леди Николсон.
— Нет никакого смысла притворяться, — спокойно проговорил Дойл, произнося вслух первое, что пришло ему на ум. — Истина заключается в том, что я все это время занимался исследованием вашей работы.
— Исследованием?
Леди Николсон недоуменно подняла брови. Сидевшие за столом обменялись беспокойными, подозрительными взглядами.
— Да-да, — без тени смущения продолжал Дойл. — «Строжайшая секретность» и все такое — это, безусловно, очень хорошо, и у меня нет никаких сомнений в том, что семеро столь выдающихся людей могли бы с легкостью сохранить в тайне все, что касается их деятельности, от любого почитателя. Однако почитатель, поставивший своей священной целью участие в том, чем вы занимаетесь… Ну, в общем, это уже совершенно иной коленкор.
Воцарилось продолжительное молчание.
— Но как вы узнали? — гаркнул Драммонд.
Дойл с улыбкой покачал головой.
— Прошу прощения, генерал, но это равносильно просьбе поделиться со мной вашими военными секретами. Нет, генерал, мой метод исследования не может быть предметом обсуждения. Совершенно другое дело, почему я взялся за это. Это вопрос корректный. Почему? И я счастлив ответить на него.
Взяв бокал и слегка пригубив вина, Дойл с довольным видом откинулся на спинку стула. На какую-то долю секунды он перехватил взгляд Эйлин, дав ей понять, что он не свихнулся и что она должна поддержать его, если возникнет такая необходимость.
— Действительно, почему? — раздался резкий голос Александра Спаркса, в тоне которого Дойл уловил некоторую неуверенность.
«Как странно, — подумал Дойл, — уже во второй раз мне удается обвести вокруг пальца этого страшного человека. Он не может разгадать мою игру и не чувствует моего лицемерия».