– Выяснилось, что Чарльз Болингер мне вовсе не отец. И теперь мне нужна твоя помощь в поисках настоящего отца. – Я выкладываю все о мамином дневнике, о человеке, в которого она была влюблена. – Последняя запись относится к двадцать девятому августа. В тот день Чарльзу все стало известно, и Джонни уехал из города. Мама была в отчаянии. Она хотела уйти от Чарльза, но Джонни убедил ее не делать этого. Он любил ее, конечно, но мечтал стать музыкантом и не собирался обзаводиться семьей. Не знаю, догадывалась ли мама о том, что беременна. Так или иначе, вскоре это выяснилось. Так что я дочь Джонни. – (Брэд напряженно сдвигает брови.) – Поверь, Брэд, это так. Я совершенно не похожа на Чарльза. И вообще, у нас с ним не было ничего общего. Вне всякого сомнения, я дочь Джонни Мэннса.
– Да, эту новость нужно переварить, – вздыхает Брэд. – Трудно представить, что ты сейчас чувствуешь.
– Чувствую себя обманутой. – Я пожимаю плечами. – Понять не могу, почему мама не рассказала мне обо всем раньше. Хотя бы после смерти Чарльза. Она ведь знала, как мне необходим отец. И все же на душе у меня стало легче. То, что так долго меня томило, теперь получило объяснение. Наконец-то я узнала, почему отец так и не смог меня полюбить. Раньше я думала, все дело в том, что я была плохой девочкой. Теперь стало ясно, что причина не во мне. Просто-напросто я не была его дочерью. – Я судорожно сглатываю и добавляю: – Знаешь, я ведь до сих пор чувствовала обиду на него. Но теперь, когда знаю правду, обида вдруг рассосалась.
– Но это же замечательно! – улыбается Брэд. – К тому же выяснилось, что твой отец жив и ты можешь с ним встретиться.
– Вот это как раз не так просто. Я понятия не имею, где его искать. И понятия не имею, как он отреагирует, когда в один прекрасный день на пороге его дома появится взрослая дочь, – добавляю я и прикусываю нижнюю губу.
Брэд сжимает мою руку и смотрит мне прямо в глаза:
– Он будет счастлив.
Мое глупое сердце вновь делает головокружительную петлю. Я высвобождаю руку и кладу ее на колени:
– Поможешь мне отыскать его?
– Разумеется! – Брэд вскакивает и устремляется к компьютеру. – Давай для начала его загуглим!
– Вау! – издаю я возглас комического восхищения. – Блестящая идея! Я бы до такого ни за что не додумалась. Сразу виден аналитический мужской ум.
Брэд поворачивается ко мне. Улыбка сползает с его лица, но в глазах пляшут веселые искорки.
– Издеваешься, да?
– Брэд, неужели ты в самом деле думал, что я до сих пор его не загуглила? – смеюсь я. – Высокого же ты мнения о моих умственных способностях, ничего не скажешь!
Брэд вновь усаживается в кресло, положив ногу на ногу:
– И что же тебе удалось найти?
– Нашла какого-то Джонни Мэнна, руководителя оркестра. Поначалу думала, что попала в яблочко. Но выяснилось, что год его рождения – тысяча девятьсот восемнадцатый.
– Да, в семьдесят восьмом он уже был старым пнем. К тому же фамилия того, кто нам нужен, – Мэннс, а не Мэнн.
– По крайней мере, именно так мама пишет ее в своем дневнике. Я пыталась набирать имя Джон, Джонни и Джонатан. Получила около десяти миллионов ссылок. Надо уточнить параметры поиска, иначе все это без толку.
– А какую еще информацию можно извлечь из дневника? Он родом из Чикаго?
– Нет, из Северной Дакоты. По тому, как мама его описывает, можно понять, что он примерно ее возраста. Хотя со стопроцентной уверенностью утверждать, конечно, нельзя. Когда они жили в Роджерс-Парке на Босворт-авеню, он снимал квартиру над ними. Он музыкант и работал в баре «У Джастина» на той же улице.
Брэд прищелкивает пальцами:
– Бинго! Туда-то мы и отправимся – в этот бар «У Джастина»! Вдруг кто-нибудь его вспомнит.
– Будь добр, напомни мне, в каком заочном университете ты получил степень бакалавра? – Я насмешливо округляю глаза.
– Что? – теряется Брэд.
– С той поры прошло тридцать пять лет. Бар «У Джастина» давно прекратил свое существование. Теперь на его месте бар «Нептун».
– Так ты все-таки туда сходила? – прищурившись, спрашивает Брэд.
Я пытаюсь скрыть улыбку:
– Сходила, что греха таить. По части тупоумия я тебе ничуть не уступаю! В общем, ясно, что своими силами нам не справиться! – восклицаю я, всплеснув руками. – Нужна помощь специалиста! Ты знаешь какого-нибудь толкового частного сыщика?
Брэд встает, подходит к письменному столу и возвращается с мобильным телефоном в руках:
– Только детектива, к услугам которого я обычно обращаюсь, когда веду дела о разводе. Его зовут Стив Полонски. Парень стопроцентно заслуживает доверия. Но гарантировать, что он отыщет Джонни Мэннса, я не могу.
– Отыщет, куда он денется! – кричу я, охваченная отчаянным желанием встретиться с отцом. – А если у него не получится, найдем другого. Я не успокоюсь, пока не отыщу этого человека.
Брэд пристально смотрит на меня и кивает:
– Твой оптимистичный настрой меня радует. Наконец-то ты с энтузиазмом принимаешься за достижение очередной цели из списка. Уверен, тебя ждет удача.