Читаем Список полностью

Земля холодная и твердая, а в платье на ней сидеть неудобно, но и стоять не хочется. А если уж честно, то ей вообще ничего не хочется.

– Что случилось? – интересуется Лиза. – Выглядишь расстроенной.

– Ничего, – вздыхает Эбби.

А что она могла сказать? Ведь они же с Ферн не ссорились.

– Так, у меня есть новости, которые могут тебя взбодрить. Бриджит сказала, что в четверг мы отправимся по магазинам, чтобы купить платья для танцев. Знаю, что это довольно-таки поздно, но она не очень хорошо себя чувствует. Ты хочешь присоединиться к нам? Бриджит сказала, будет круто, если ты пойдешь.

Ощипывая высохшую траву, Эбби желает, чтобы ее отношения с сестрой были такими же, как у Лизы с Бриджит. У них столько всего общего. А вот Эбби и Ферн полные противоположности. И тут Эбби задумывается, понравились бы они друг другу, если бы не были родственниками.

Вероятно, нет.

– Было бы круто, Лиза. Спасибо. И скажи Бриджит, что ее я тоже благодарю.

Несколько секунд Лиза молчит, поэтому Эбби отрывает взгляд от земли. Но подруга смотрит вдаль.

– О господи, Эбби! – бормочет она.

– Что? – Лиза оглядывается в недоумении.

– Веди себя естественно, – шепчет Лиза, – но практически все десятиклассники из школьной футбольной команды прямо сейчас идут сюда.

– Серьезно? – И Лиза заправляет прядь черных волос за ухо. – Вот так? – Затем выправляет ее. – Или так?

Эбби заправляет волосы подруги обратно.

– Вот так, – улыбается она. – А как насчет меня? Я нормально выгляжу? Утром у меня не было времени на сборы.

Лиза надувает губы:

– Смеешься? Ты всегда красивая.

В такой пустяковый комплимент Эбби не очень верится. Но слышать подобное все же приятно.

Шестеро парней не спеша идут по школьному двору к Островку Девятиклассников. Это невероятно, ведь до этого они никогда не появлялись у гинкгового дерева.

– Привет, Эбби, – говорит самый высокий парень. Его зовут Чак. Эбби знает это, потому что он самый крупный десятиклассник в школе и от него обычно пахнет мускусом. – Поздравляю с попаданием в список.

– Спасибо, – отвечает Эбби, быстро рассматривая остальных.

Некоторые парни определенно симпатичные. Но не Чак. А он единственный, кто смотрит ей в глаза. Поэтому Эбби сосредоточивает все свое внимание на нем.

– Ты, наверное, не знаешь, но после танцев многие отправятся домой к Эндрю, – говорит Чак. Эбби не знает, кто из них Эндрю, но предполагает, что так зовут худого парня, которого Чак хлопнул по руке. – Его родители уезжают, а значит, мы сможем купить пива. Если хотите, можете заглянуть к нам.

Эбби смотрит на Лизу, которая расплывается в улыбке, демонстрируя брекеты. Сразу видно, что та в восторге, как, впрочем, и она сама, но при этом старается не выдавать этого.

– Спасибо за приглашение, но мы еще не думали, чем займемся после вечеринки, – говорит Эбби.

– Возможно, мы присоединимся к вам, – быстро добавляет Лиза.

Чак смеется:

– Только не трепитесь об этом, хорошо? Не хотим, чтобы девятиклассники решили, что могут прийти на вечеринку. Мы приглашаем только вас двоих. Ну, может, еще парочку ваших подруг. Но не ребят.

– Да и вообще, все может сорваться, – добавляет Эндрю. – Родители могут вернуться домой раньше. Кто знает!

Эбби непонятно, расстраивает или радует Эндрю тот факт, что вечеринка может сорваться.

Чак сильно пихает Эндрю локтем:

– Простите моего приятеля. У него выдалась плохая неделя. Давайте договоримся так: если я не сказал вам обратного, то вечеринке быть, – усмехается Чак и начинает пятиться от Эбби и Лизы.

Его друзья следуют за ним.

Когда парни отходят подальше, Лиза крепко хватает Эбби за руку:

– Эм, это и правда произошло?

Эбби смеется:

– Кажется, да!

У Лизы такой вид, будто она сейчас взорвется.

– Не могу дождаться, когда расскажу Бриджит! Она обалдеет! Когда она училась в девятом классе, ее никогда не приглашали на вечеринки старшеклассников. – Лиза закатывает глаза. – Она считает, что всему виной был лишний вес.

Эбби качает головой в неверии:

– Не помню Бриджит полненькой.

– Вот-вот. – Лиза крутит пальцем у виска. – Она помешалась. Готова поспорить, парни слишком боялись заговорить с ней. Но если честно, это так волнительно. – Она глубоко вдыхает. – В смысле, они пригласили нас только потому, что ты попала в список. Эбби, ты не представляешь, как мне повезло, что я твоя лучшая подруга.

– Спасибо, Лиза. Это многое для меня значит.

Звенит первый звонок, и подруги торопятся в класс. Эбби радуется, когда замечает несколько копий списка, несмотря на то что директор Колби приказала уборщице снять их.

Эбби почувствовала облегчение, когда на вчерашней встрече никто не захотел рассказывать о том, кто составил список. Ей не хочется, чтобы у человека, так высоко оценившего ее, были неприятности, даже если остальные злятся на него.

А затем она замечает у фонтана Ферн в компании подруг, и ей вдруг хочется рассказать сестре про вечеринку и позвать с собой. Чак говорил, что она может привести с собой кого-нибудь. Вдруг это поможет наладить отношения после их утренней «ссоры»?

Эбби подходит к Ферн и ждет, когда та заметит ее. Но это происходит не сразу.

Наконец сестра поворачивается:

– Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и другие катастрофы

Похожие книги