— Все равно, это опасно. Я бы не стал втягивать в это Лизу. Она же просто человек.
— Правильно. Но была умертвием. Ее кровь уникальна. Владимир, разве вы не знаете, что кровь бывшего умертвия способна проторить дорожку к местам, которых нет? Лиза, ведь ты дашь свою кровь?
— Конечно, — сказала Лиза, слегка дрожа.
— Тогда приступим. Полночь! Идемте в лабораторию, кристалл я настроила.
Анна Николаевна повела всех в глубь дома. Здесь открыла свои двери самая странная комната из тех, что видела в своей жизни вся честная компания. Все было расчерчено каббалистическими линиями и знаками, от защитных пентаклей рябило в глазах, но круче всего был большой кристалл — сфера, внутри которой горело ярко-зеленое пламя.
— Это кристалл поиска. Он подтверждает направление, по которому мы будем идти, — сказала Анна Николаевна. — Владимир, вам придется остаться в этой комнате. Волшбу творить могут лишь женщины.
— Нет, — сказала Лиза. — Если я отойду от него хоть на десяток метров, ему будет плохо. И мне тоже. Мы идем вместе.
— Тогда за результаты я не ручаюсь. Теперь, Лиза, мне нужна твоя кровь.
— Хорошо.
Лиза села на предложенный ей стул и протянула руку. Старшая ведьма достала обычный десятикубиковый шприц, закатала рукав Лизиной рубашки (да, сейчас Лиза была не в розовом платье, а в рубашке поло и джинсах) и ввела иглу в вену. Лиза услышала, как еле слышно вздохнул Влад.
Ведьма набрала крови полный шприц и вытащила иглу. Лиза зажала руку.
— А теперь, — чуть торжественно сказала Анна Николаевна, — заговорим кровь.
Она вылила кровь из шприца в небольшую золотую чашу, затем прочитала длинное заклинание на латыни. Кровь в чаше вспыхнула и вдруг начала тоненькой горящей струйкой переливаться через край.
— Следите за кровью! — сказала старшая ведьма.
Кровь потекла по комнате, образуя на полу завитки и спирали. Затем прочь из комнаты…
Анна Николаевна подхватила кристалл поиска и устремилась за струйкой крови. Следом за хозяйкой Юля и Лиза с Владом.
— Юля, читай молитвы Диане, Цернунну и Осирису, — сказала Анна Николаевна.
Юля тут же начала:
— О великая и всемилостивая богиня Луны Диана, покровительствующая вольным ремесленницам, прославляющим имя твое…
Кровь споро текла по полу. Это был коридор. Он заканчивался лестницей, ведущей вверх; кровь сделала очередной завиток и устремилась вверх по лестнице.
— Кристалл говорит то же, — возбужденно сообщила Анна Николаевна. — Мы на верном пути.
Юля по-прежнему читала молитвы, кровь привела их на второй этаж и заструилась в спальню бывшего бизнесмена Валерия Алейникова.
— Сюда! — крикнула Анна Николаевна, распахивая дверь в спальню.
Здесь в темноте им предстало удивительное зрелище: огненная нить крови струилась вверх, в пустоту, прямо над кроватью бизнесмена. Кровать немедленно сдвинули. Юля, вспомнив свое искусство левитации, поднялась вверх за кровью прямо к потолку.
— Я вижу вход! — крикнула она. — Давайте кристалл!
Анна Николаевна дала ей кристалл. Юля бросила его в пустоту, и кристалл пропал.
— Поднимайтесь! — позвала Юля и исчезла.
— Ох, — закряхтела Анна Николаевна. — Давненько я не летала.
Она довольно коряво взлетела и тоже скрылась из виду.
— Лиза, — спросил Влад у любимой, — ты хочешь с ними? Это может быть опасно.
— Влад, родной, я умираю от любопытства! Я еще никогда не бывала в комнате, которой нет!
— Обычный пространственный выверт. Ладно, идем. В случае чего я твоя защита.
Влад взлетел, держа в объятиях Лизу. И они увидели…
Это была маленькая комната, оклеенная светло-зелеными обоями. На потолке висела и светилась неяркая лампочка в форме полумесяца.
В центре комнаты стояла обычная детская кроватка. Рядом замерли Анна Николаевна и Юля.
— Тише, — сказали они появившимся в комнате Владу и Лизе. — Он спит.
Лиза и Влад заглянули в кроватку. Там лежал одетый в блестящие одежды мальчик лет двух и спал. Спал он на боку, и можно было видеть, что из его маленькой спинки растут крылья с тысячей тысяч золотых перьев. Мальчик был удивительно красив. Но вот он зашевелился, проснулся и открыл глаза. Глаза его были как два голубых сапфира.
— Это бог, — сказала Анна Николаевна и опустилась на колени перед кроваткой.
Все сделали то же.
И тут мальчик заговорил на непонятном языке.
— Он говорит на тибетском, — нарушила молчание Лиза и стала отчего-то бледной. — Он приказывает нам вынести его отсюда и показать народу. Он… он не бог. Он новый Будда. Будда грядущего. Майтрейя.
Раб со странным именем Лекант, отпущенный хозяйкой, шел коридором, соединяющим парадные залы «Озорной пташки» с хозяйственными постройками. Он возвращался в комнату рабов.
Комната была большая, и почти весь пол был устелен циновками и одеялами для спанья. Некоторые рабы были на службе, другие пользовались передышкой и отдыхали. Хозяйка и управляющий веселого дома хорошо относились к рабам. Их не били, кормили достойно и не загружали работой сверх меры. Поэтому рабы служили честно.