Читаем Сплаттерпанк: истории Мики Хэйса полностью

Преподобный Джеремия Джоаб Роудс быстро приобретал апоплексический малиновый цвет лица, размахивая официально выглядящим документом, указывая на поле, где пестрые трейлеры, фургоны и полуприцепы были припаркованы рядом с группой больших шатров. В колонне машин виднелись ярко раскрашенные таблички с надписью: "Цирковое шоу Великого Гериона".

- Шеф Кинион, у меня есть разрешение, подписанное должным образом клерком округа, шобы зарезервировать Коттерс-Филд с этой среды по воскресенье для нашего митинга, посвященного укреплению веры. Мы находимся здесь, шобы выполнить работу Господа, а те, те люди вон там предлагают непристойное и развратное зрелище, настоящий образчик из жизни падшего города Содома. Я хочу, шобы их убрали отсюдова, как можно скорее!

Кинион пошатнулся не столько от пылкости тирады проповедника, сколько от явной интенсивности его дыхания, свидетельствовавшей о завтраке из сосисок и яиц, и крайне неэффективной жидкости для полоскания рта. Он отступил на шаг, пожал плечами и оглядел толпу, которая разделилась на две очень разные группы. Говорят, шо алкаши никогда не становятся проповедниками или цирковыми уродцами, но казалось, шо славный городок Люнтвилль с избытком получит и тех, и других. Слева от него располагалась группа из нескольких транспортных средств, наиболее заметным из которых являлся огромный "Виннебаго", разрисованный различными сценами из Ветхого Завета. Каким бы вычурным ни выглядел "Виннебаго", он бледнел по сравнению с открытым прицепом, украшенным аркой, которая, несомненно, должна была напоминать Небесные Врата (хотя и с модернистским добавлением подиума, а также большой витрины, уставленной склянками с надписью: "Чудотворные Целебные Воды"). Емкость вышеупомянутых сосудов варьировалась от нескольких унций[25] с бирками по $5 до солидных бутылок (подозрительно напоминающих пустые четвертушки из-под виски "I.W. Harper") за $15, а для особо страждущих небесной благодати по обе стороны витрины стояли две совсем большие бутыли с ценниками по $50.

С другой стороны поля, большинство людей, деловито настраивающих аттракционы, издали выглядели вполне нормально, хотя некоторые из них - ну, Кинион подумал, шо его глаза, должно быть, устали; определенные вещи, которые, как ему показалось, он видел, прогуливаясь вокруг палаток, казались чертовски нелепыми. Да, именно так. Ему почудилось, шо он увидел собаку с головой мастиффа на теле маленького терьера, резвящуюся в компании с тремя адскими чертенятами, украшенными шипастыми хвостами и рогами. Ему также показалось, шо в одной из палаток он узрел обезьяну в бикини, занимающуюся групповухой. Киниона передернуло, и он поздравил себя с тем, шо послал Мику Хэйса поговорить с промоутером цирка, поскольку зрелище вещей типа цирковых уродцев, вызывало у него такую же тошноту, как и отвратительные рассказы Хэйса. Ему пришлось признать, шо, возможно, он действительно предпочел бы иметь дело с проблемами, когда Коттер все еще пытался здесь выращивать сою, вместо того, шобы сдавать свое поле в аренду этим типам.

Коттерс-Филд являлось местом многочисленных сборищ с тех самых пор, как старик Коттер заявил, шо к черту выращивать ебаную сою, и попытался найти более простые способы заработать на земле. К несчастью для Коттера, большинство сборищ до настоящего времени представляло собой пивные попойки либо импровизированные гонки на мотоциклах по бездорожью, шо приносило даже меньший доход, чем его мизерный урожай соевых бобов. В прошлом году ему пришла в голову идея сдавать поле в аренду для странствующих шоу того или иного рода. Так шо бывшее бобовое поле стало местом для ярмарок, автоспорта, блошиных рынков, а теперь еще и для религиозного собрания и цирка.

Большая поебень, - подумал Кинион. – Да, сэр, именно этим оно и является...

Он посмотрел на бумажку, которой проповедник размахивал перед его лицом, и которая действительно, казалось, удостоверяла, шо у него имелось разрешение с 16 по 20 июля использовать Коттерс-Филд для "Встречи, посвященной тысячелетию Возрождения и юбилею Спасения". Киниона совсем не впечатляла склонность преподобного кричать, а также поведение его помощников в белых костюмах, несмотря на свою одежду, выглядящими похожими на тех субъектов, которых он обычно выгонял с автобусной станции, за то, шо они спят в туалетных кабинках или тырят кошельки. Костюмы цвета мороженого и тщательно уложенные волосы не слишком хорошо справлялись с задачей замаскировать уголовные глаза двух мужчин.

- Едрён-батон, Шеф. А здесь горячо, не так ли? Я бы сказал, шо даже горячее, чем в дырке у Донны Джейн МакКлой.

Кинион повернулся и увидел своего приближающегося помощника Мику Хэйса.

- Я когда-нибудь рассказывал вам о Донне Джейн МакКлой, Шеф? - спросил Хэйс у своего босса.

- Нет, и не пытайся, - Кинион вытер пот со лба. Он ненавидел такие жаркие дни, потому шо на его лысине выступали большие капли пота. - Ты сделал, как я тебе сказал, и сходил к..?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы