Читаем Сплетни нашего городка полностью

– В какую аптеку мне выписать рецепт? – спросил врач.

– Здесь, в Суитуотере, которая работает по воскресеньям, а то наша маленькая городская аптека сегодня закрыта, – ответила Дженни Сью. – Мы можем получить там и костыли?

– Мы сейчас дадим ей немного обезболивающего, а я попрошу медсестру направить рецепт в аптеку «Сити Драг». Знаете, где это? И вы проследите за тем, чтобы она явилась на следующий прием?

– Да, сэр, конечно. – Дженни Сью кивнула.

– Что ж, тогда жду вас у себя через пару недель, – сказал он, направляясь к двери. – Кто-нибудь подойдет через несколько минут, поможет вам довезти коляску до машины.

– Ты мне не сестра! – прошипела Крикет.

– Подруга – даже та, что поневоле – не ведет себя как последняя стерва, – отчитала ее Дженни Сью. – Давай-ка отвезем тебя домой и устроим поудобнее, чтобы ты могла приступить к ледяным компрессам.

Из-за занавески вышла медсестра со шприцем в одной руке и металлическими костылями в другой.

– Док заказал обезболивающий укол, чтобы вам стало легче, пока вы не начали принимать лекарства. В бедро или в предплечье?

– В предплечье, – ответила Крикет.

– Укол снимет боль ненадолго, так что скорее запасайтесь таблетками и принимайте их вместе с едой. Вот ваши костыли. Крепко зажимайте их под мышками и не ставьте больную ногу на землю. Мы посадим вас в коляску и довезем до машины. – Она перевела взгляд на Дженни Сью. – Вы пока подъезжайте к выходу, а я ее вывезу.

Крикет едва успела пересесть в коляску, когда появилась еще одна женщина с пачкой бумаг. – Вам нужно подписать эти документы. Мы отошлем счет вашей страховой компании, а позже направим счет на дополнительные расходы по адресу, указанному в водительских правах.

Крикет поставила свою подпись в тех местах, где ей указали, и подняла взгляд на Дженни Сью.

– Пять лет назад у меня было растяжение лодыжки, только на другой ноге. И я знаю, что делать. Просто отвези меня домой и оставь в покое.

– Ох уж эти сестры. Их не выбирают, и с ними уже ничего не поделаешь, когда они появляются. Так кто из вас старше? – спросила администратор.

– Я, – ответила Дженни Сью. – На десять месяцев.

– Тогда, полагаю, у вас есть Богом данное право быть боссом, – сказала дама. – Ладно, поехали к машине.

Через сорок пять минут, уже с лекарствами из аптеки, Дженни Сью парковала пикап перед небольшим каркасным домом белого цвета. Утопающий в цветущих зарослях темно-красной индийской сирени, он как будто сошел с картинки из кухонного календаря Мейбл. Послеполуденный ветерок тихонько покачивал качели на веранде, достаточно широкие, чтобы вместить трех-четырех человек. В другом углу пара ярко-красных металлических садовых стульев, как у Мейбл и Фрэнка на крыльце, располагали к отдыху и разговорам.

– Эй, в чем дело? – Рик потер рукой лицо, выходя из дома. Когда Крикет выбралась из машины и оперлась на костыли, он поспешил к ней. – Что случилось?

– Я упала. Дженни Сью отвезла меня в больницу. Это растяжение, и со мной все в порядке. – Крикет заковыляла к дому. Дженни Сью подстраховывала ее сбоку, а Рик шел сзади, чтобы подхватить сестру, если она упадет. – Что мы будем делать? Я не смогу работать в ближайшие три недели, а то и шесть. А тебе нужно помогать с урожаем. – Слезы заструились по ее щекам, стекая на рубашку.

– Об этом не беспокойся. Как-нибудь выкрутимся, – ответил Рик, когда она преодолела три ступеньки крыльца.

Дженни Сью вытерла ей слезы рукавом.

– Я приготовлю омлет и оладьи, если ты принесешь пакет со льдом. Ей нужно поесть, чтобы принять таблетку.

– Ты мне не сестра. А всего лишь подруга поневоле, и это не значит, что ты можешь вламываться ко мне домой и хозяйничать тут, – вспылила Крикет.

– Сестра? – Недоуменный взгляд Рика заметался между ними.

– Она солгала, назвавшись моей сестрой, чтобы ей разрешили пройти вместе со мной в отделение скорой помощи. Теперь она командует мною почище, чем ты. – Крикет опустилась в потертое кресло-качалку, когда вошла в дом. Она подняла подножку и откинулась назад. – Этот укол уже не действует, и боль снова пульсирует.

– Подруга поневоле? – Рик повел темной бровью, обращаясь взглядом к Дженни Сью.

– Существует несколько уровней дружбы. Подруга поневоле стоит на ступеньку ниже едва ли подруги, но только на шаг выше вовсе не подруги или почти врага, – объяснила она.

– Понимаю. – Он усмехнулся. – Спасибо, что съездила с ней в больницу и доставила домой. Дальше я справлюсь сам. Приготовлю ей поесть, но сначала отвезу тебя.

– Нет, нога болит все сильнее, и мне нужно перекусить, – заныла Крикет. – Сделай мне сэндвич с арахисовым маслом или дай помидор, я съем его как яблоко. Мне нужно выпить обезболивающее. Кто тебя просил говорить им, что ты старшая? – снова взвилась Крикет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги