Читаем Сплошные неприятности полностью

— Послушай, не знаю, как тебя зовут, прекращай эти глупости. Я не намерена больше носиться за тобой… или на тебе, по лесу! Староста — человек с пониманием… Лучше открыто подойдите к нему и расскажите…нет, не про ваши ночные развлечения, не то репутацию девушки погубите, про чувства расскажите! Я уверена, он поймет. К тому же…, - я прищурилась, — сдается мне, ты в своем клане не последнее место занимаешь.

Мой взгляд уперся в небольшую татуировку на предплечье молодца, изображающую шипастую веточку — знак принадлежности к правящей семье. Он вспыхнул, и прикрыл ее ладонью. Я довольно улыбнулась, надо же, какие у меня влиятельные знакомства здесь появились! Впрочем, это я еще не знала, что меня впереди ждет…

— Проводи меня к деревне, — попросила я, не сомневаясь в его помощи. Волкодлак кивнул, но обратно мы добрались почти на рассвете. Летние ночи коротки…

Уже прощаясь, мой новый знакомый легонько сжал мою руку, и вдруг произнес:

— Мое имя — Шой[4], каори. Если тебе когда-нибудь потребуется помощь, только позови.

Я умудрилась лишь изумленно кивнуть. Оборотни крайне редко открывают свои истинные имена! А я еще и ведьма! Чем заслужила доверие?

Уставшая, измотанная и перепачканная, как поросенок, я ввалилась в избу Хексы, мечтая только об одном: выспаться.

Но не успела я и шагу сделать в сторону вожделенной кровати, как знакомый голос проскрипел:

— Ты где шлялась всю ночь, а, девка? Приличиев не соблюдаешь! На шабаш, нешто летала? А эт чего там у тебя? Поранилась, что ли?

Я испуганно посмотрела на левую ладонь: на ней багровел кровавый цветок. Глубокая царапина. Или порез.

Шой? Метнулась паническая мысль. Он дотрагивался до меня, уходя. Но… зачем?! Да нет, глупости, он не мог! Я бы заметила! Нет, нет, я просто где-то зацепила!

Я решительно отмела страшные предположения. А затем, немного подумав, подошла к Гримуару и рявкнула:

— Сведения про волков-оборотней! Найди "каори"!

Спустя некоторое время я озадаченно захлопнула Книгу. Ничего не понимаю… Ничего!

Я нашла два значения этого слова. По одному из них, каори — благородная или высокородная госпожа. Так обращались ранее к членам правящей семьи женского пола. Но в настоящее время понятие изменилось, и употребляется в другом, втором, варианте: как официальный титул покровительницы всех оборотней, что-то типа персональной феи… или богини, обладающей, как и оборотень, людской и звериной сущностью…

Но я вообще чужая! И, что немаловажно, человек, причем со всех сторон, куда ни плюнь, а вовсе не оборотень!

Я нервно взглянула на ранку. Или… я ошибаюсь?

* * *

После моего необычного знакомства с волкодлаком прошло несколько дней. Странный порез зажил даже быстрее обычного, а я окончательно успокоилась на свой счет, путем логических умозаключений придя к выводу, что поранилась самостоятельно. И Шой вовсе ни при чем. Про каори я предпочла забыть, мало ли, как дикому волку захотелось меня назвать!

Поскольку от оборотня я в некотором смысле избавилась (краем уха я слышала, что Иллинория выходит замуж и уезжает жить к новой родне), я вполне резонно рассчитывала отдохнуть от магических дел. Но, как известно, человек предполагает…

Поздним вечером, когда я едва закончила варить примиряющее зелье по просьбе одного селянина, в дверь негромко постучали.

— Войдите! — любезно прокаркал Гримуар. А я показала ему кулак: по опыту знаю, что народ до потери сознания боится болтливых книжек.

Посетителем оказался мой сосед, хилый мужичок средних лет. Мифкин, с трудом вспомнила я его имя.

Страшно волнуясь и поминутно бросая панические взгляды по сторонам, он все же смог выдавить из себя слова приветствия, и, наконец, переборов суеверный ужас, приступил к изложению проблемы, срываясь временами на откровенное блеяние.

— Г-госпожа Ташуля, я к вам с беееедой, — испуганно пробормотал гость, косясь на меня карим глазом, в котором тоже плескалось беспокойство.

Экий нервный парень! Посочувствовала я местному жителю. Но помогать не стала, еще я не успокаивала собственных (и ненужных, буду честна) клиентов! Пусть сам выкручивается.

Он помялся, но храбро продолжил:

— Я хотеееел старосту попросить зайти к вам, но он заааанят, свадьба у них там намечаается. А беееда вот какая: у нас выкопался мертвяк.

Я едва не подпрыгнула на месте. Зараза беспокойная, ты мне хочешь очередную гадость подсунуть?? Я с некоторых пор к мертвым личностям весьма негативно отношусь!

— И вот, значит, ходит по деревне почитай, кажную ночь, да пугаить всех…, - не замечая злобного выражения моего лица, рассказывал Мифкин.

Я решила кое-что уточнить, а куда деваться, все равно мне этого праздношатающегося живчика ловить придется:

— Давно ходит? И кто такой, знаешь?

Посетитель дико взглянул на меня, как будто удивившись, что я умею говорить, но ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези