Читаем Сплошные неприятности полностью

Он тихонько рассмеялся, видимо, моя храбрость его впечатлила:

— Официально-то как…Давай проще. Знаешь, зелье у тебя вышло отменное! То, приворотное. Форайн мне немного передал, а вот рецептик зажал… хотя я и не смогу повторить результат, откровенно говоря, в магической химии я не силен. — Он весело улыбнулся. — Кстати, а мои подданные до сих пор к тебе неровно дышат, причем, уже по своей воле.

Какая прелесть! Я передернула плечами. Он считает, что похвалил меня? Или намекает, что мне нужно осчастливить его мертвяков, раз они полны романтических чувств??

Уруги чуть пошевелился и вдруг грациозно спрыгнул вниз, на землю. Спустя мгновение он оказался рядом со мной. Протянул руку, за которую я ухватилась, не в силах отвести взгляда от его пронзительно-синих глаз, и легко поднял меня со ступеней. Теперь мы стояли друг напротив друга, и у меня от непонятного волнения пересохло в горле.

— Жаль, что не я твой наставник по практике, — тихо проговорил мой прекрасный визави. И я с ним полностью согласилась. Впрочем, прикажи он мне сейчас броситься со скалы — бросилась бы. Наверное…

— Тебе нравится ремесло ведьмы? — спросил он.

Я машинально покачала головой.

Уруги понимающе хмыкнул:

— Иного я и не ожидал… Перестраховались господа преподаватели в университете… Предпочли отправить необычную студентку в глухомань, только не допустить… Впрочем, — прервал он сам себя, — ситуацию всегда можно изменить. А что ты здесь делаешь? Поздний променад?

Он заразительно рассмеялся, и я вместе с ним, что, наверное, выглядело несколько глупо со стороны. Узнав о причине моего ночного бдения, Уруги вдруг посерьезнел и проговорил:

— Ташуля, вот что, предлагаю сделку: я найду твоего…одноногого мертвого друга и сам его упокою. Сегодня же. А ты за это… Ты пообещай мне свидание. Просто свидание или даже беседу, связанную исключительно с твоим профессиональным развитием. Идет?

Я, очарованная вежливостью и красотой Владыки мертвых, выпалила, почти не думая:

— Идет! Обещаю!

При этом у меня мелькнула мысль, что я делаю что-то не то, но я отмахнулась от нее, поразмышляю позже!

Уже на выходе с кладбища до меня долетел вкрадчивый голос Уруги:

— Ташуля! Один твой родственник, довольно мерзкий старикашка, между нами, передавал тебе привет! Спрашивал еще что-то про бриллианты, но я не запомнил!

Фраза закончилась веселым смехом.

Шутник, мрачно подумала я, возвращаясь в деревню под проливным дождем, которым неожиданно решило "порадовать" меня небо.

… согласно очень древней легенде, небеса всегда плачут, когда кто-либо заключает заведомо невыгодное соглашение с Владыкой мертвых…

Чушь! Чушь и глупость лезет в мою, одуревшую от отсутствия нормального сна, головушку!

* * *

Следующим в цепи странных событий стало появление в избе Хексы дородной бабищи, из которой при желании можно было получить как минимум пятерых меня.

Не успела я доесть свой завтрак, как эта во всех отношениях выдающаяся женщина ворвалась ко мне, едва не выбив напрочь входную дверь. Даже Гримуар обалдел от подобной наглости, и, издав странное "бллу-рп", словно подавился чем-то, испуганно умолк.

Уперев руки в весьма упитанные бока, посетительница гневно выпалила:

— У нас тут эдакое творится, а она ни сном, ни духом! Безобразие полное и срамота!! В озере-то, куда мы стирать ходим, уж который день девка сидит! С хвостом рыбьим! Ну… русалка, вот! Да ить, бесстыдница, какая! Мужиков наших заманивает, с пути истинного сбивает! Ты сходи, да вразуми ее, ведьма ты али кто? — вдруг грозно возопила баба. — А не то нам тебя придется вразумлять всей деревней!

На этой жизнеутверждающей ноте она замолчала, и круто развернувшись, отчего изба заметно дрогнула, торжественно колыхая необъятным задом, выплыла…тьфу, вышла наружу.

Я, наконец, проглотила кусочек хлеба, который во время речи местной жительницы трепыхался у меня во рту, как флаг на ветру в родимом университете, и выпалила:

— Гримуар! Русалки!

Книга недовольно проскрипела, дескать, откуда в наших местах столь крупная рыба, но послушно зашуршала страницами.

Впрочем, сведения я почерпнула скудные. Судя по всему, русалками становятся чаще всего утопленницы, а за последнее время никто не тонул! За исключением старого Дозирра, но тот отнюдь не из-за неудачной любви нырнул в воду, а по пьяни, да и потом, какая из него русалка, там только бородища до пяток! Вот водяной из него знатный выйдет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези