Читаем Спонсоры (СИ) полностью

Невероятно вдохновленные нашей работой, мы с Сильвестром полностью забыли о времени. Невероятное количество задач окутало нас, но мы не собирались сдаваться. Однако, в нашей беспрекословной стремлении мы упустили свидание с нашей несравненной любимой. Сердца загорелись огнем, напоминая о том, как давно мы не видели ее прекрасное лицо и нежную улыбку.

Все же, осознавая, что время крайне ценно, мы игнорировали усталость, разгребая последние головоломки работы и, наконец, закончив дела раньше срока. Зная, что каждая секунда имеет значение, мы мчимся с Сильвестром к ресторану, преисполненному атмосферой романтики и ожидания. Чит ай на К ни го ед . нет

Вдоль живописной дороги, мы решили сделать небольшую остановку в роскошном ювелирном магазине. Сияющие витрины полны изысканных украшений, привлекая взгляды прохожих. Внутри, атмосфера наполнена драгоценными камнями и изысканностью.

И тут наш взгляд упал на особенную подвеску — благородную рубиновую каплю, сверкающую изысканным огнем. Сразу мы захватили это произведение ювелирного мастерства, уверены, что она станет незабываемым подарком для нашей Анны. Ведь она заслуживает самого прекрасного.

— Надеюсь, ей понравится, — говорит Сильвестр, рассматривая драгоценность.

Мы комфортно устроились на заднем сиденье автомобиля, разглядывая волнительный подарок, который мы приготовили для Анны. Волшебная атмосфера наполняет наше пространство, а нежные фонари улиц подсвечивают наше волнующее ожидание.

— Ей точно должно понравиться, — улыбаюсь я, представляя, как Анна будет радоваться новой ювелирной безделушке.

Рядом с нами, как всегда, находится мой незаменимый водитель, Валерий. Он уверенно ведет автомобиль, расчерчивая городскую ночь сверкающими фарами. Его опыт позволяют нам полностью расслабиться и насладиться этим жизненным отрывком.

Прибыв в ресторан, я и Сильвестр выходим из машины, ощущая приятный вечерний ветерок на своей коже. Я вежливо прошу Валерия подождать нас несколько часов. Ведь сегодня никто из нас не желает брать на себя обязанности водителя. Сегодня наша цель — полностью отдохнуть.

— Добро пожаловать в ресторан "АННА". Вы бронировали столик? — улыбается нам девушка, встречающая нас в ресторане.

Похоже, что я раньше уже видел ее, но никак не могу вспомнить. В моей голове исчезли все воспоминания о других девушках, остался только образ Анны. Она высокая красавица с длинными блондинистыми волосами, небесно-голубыми глазами и острыми скулами. Такой образ навсегда запомнится мне.

— Нас ждет Анна Гольман, — объявляет Сильвестр властно.

— Сейчас она в баре, — посмотрела назад девушка в направлении оживленной толпы.

— Хорошо, — говорю я.

Мы киваем в знак понимания и направляемся к Анне. По пути замечаю, что Сильвестр сегодня не в лучшем настроении — усталость явно отражается на нем, и он начинает становиться раздражительным.

В подтверждение моих слов, друг произносит:

— Паршиво себя чувствую. Кулаки так и чешутся.

Улыбка не сходит с моего лица. Мой друг, с другой стороны, явно склонен к злобе и недовольству. В отличие от него, я всегда стремлюсь быть отзывчивым и дружелюбным. В общем, я считаю себя лучше Сильвестра, и я верю, что это никогда не изменится.

Вокруг барной стойки кипит жизнь, множество людей раскачиваются под приятную музыку. Мы оглядываемся, сканируя окружающую обстановку, и внезапно наш глаз привлекает прекрасная Анна, она находится в компании некоего неприятного и не знакомого мне козла.

Теперь и я почувствовал страшный зуд в своих кулаках.

63 глава

Сильвестр.

Мои глаза запечатлели момент, когда его руки легли на нее, я видел, как его взгляд на ней был полон притяжения, как будто она уже была его полной собственностью. Похоть, мерзкая и противная, отражалась в его глазах, глазах, которые мне хочется выдавить и раздавить. Никто не имел права претендовать на нашу Анну.

Она принадлежит только мне и Льву, моему верному другу.

— Кажется, какой-то баран отстал от своего стада, — встал Лев за Анной и по хозяйски обвил ее руками. Друг смотрел на мужчину в упор.

Я подошел и встал рядом с Анной, немного выдвинувшись вперед. Моя любимая была огорчена этим разговором, это было ясно по ее лицу. Ее выражение говорило о том, что эта беседа измучила ее и утомила до предела.

— Кажется, барана нужно спровадить, иначе из него сделают шашлык, — прорычал я.

— Мальчики, вы, кажется, многое себе позволяете, — пискнул этот недочеловек.

Лев испустил громкий хохот, сопровождаемый рыком. Я и мой друг наполнились яростью и решимостью готовы рвать и уничтожать. Сердце замирает от напряжения, а я холодным взглядом смотрю на это существо и твердо говорю:

— Я сломаю тебе ребра, а потом ноги, а потом руки, а потом выкину в лес и буду смотреть, как ты карабкаешься, пока не сдохнешь. Но есть другой вариант: ты извиняешься за то, что посмел подойти к моей женщине и испортить ей настроение.

— К нашей невесте, — поправил меня Лев, отгораживая Анну собой и выступая против существа.

— К кому? — засмеялся этот неудачник. — К вашей невесте, боже, Анна, как ты низко пала, — продолжал хохотать он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену