Читаем Спор на жизнь (СИ) полностью

Они прошли по узкому коридору, покрытому панелями из красного дуба, обогнули столовую и направились к кабинету, где Карл по случайности обнаружил сокрытую в стене подсказку, но, проходя мимо общего зала, внимание Ван Хелсинга привлекло огромное полотно, повешенное на стене.

— Что? Что такое? Почему ты остановился? Что-то вспомнил? — залепетал Карл, устремив на товарища полный надежды взгляд.

— Я где то видел уже этот шрифт, — проговорил он, указав на карту.

Карл подошел ближе и стал читать латинскую надпись, сделанную по кромке старого полотна.

— Тот же принцип, что и у картины в стене… Смотри, надпись не закончена, — оборвал он, указывая на то, что в самом низу полотна отсутствует фрагмент.

— Постой, — Ван Хелсинг стал лихорадочно рыться в карманах, пытаясь найти сверток, который ему дали в Ватикане. — Держи.

Карл приложил оторванный фрагмент к надписи на стене, складывая в уме все части головоломки.

— Roga imperium Domini nomen aperi, — проговорил Карл.

— Именем господа, открой дверь! — перевел Ван Хелсинг, устремив испытующий взор на карту.

В этот миг перед глазами раскинулась небывалая картина: извилистые реки, мгновение назад застывшие на ветхой карте засеребрились, открывая изумленным взглядам зеркальную гладь, расплывающуюся в разные стороны. Затопляя поля, горы и леса она покрывала все пространство карты, оставляя после себя лишь отражение реального мира.

— Зеркало… но вампиры не отражаются в зеркале… — сказал Карл, обратив на Ван Хелсинга вопросительный взгляд.

— Возможно, для Дракулы это нечто большее, — проговорил он, подходя ближе.

Скользнув рукой по прозрачной глади, Гэбрил слегка надавил на стекло, и рука его будто провалилась в другое измерение.

— Холодно… и снег идет, — с легкой улыбкой проговорил он.

Взяв со стены факел, мужчина скользнул внутрь, просачиваясь сквозь холодное зеркало.

Первое, что увидел Ван Хелсинг, пройдя сквозь ледяную дверь, была огромная твердыня, закованная вековым льдом. Замок располагался на утесе, что делало его практически неприступным в случае постороннего вмешательства. Хотя справедливости ради надо отметить, что ни одна бы армия не прошла сквозь покрытые снегом горные каскады. Две черные башни, соединенные между собой огромным мостом с горгульями на парапетах, производили ужасающее впечатление: огромным шпилем замок прорезал небеса, скрывая за темными тучами металлический шпиль, в вершину которого ударялись яркие молнии, освещая своими вспышками окружающее пространство. Завывание ветра разносилось по всей округе, сливаясь с волчьим воем, эхом поднимающимся от подножия гор.

— Матерь Божья, — раздался удивленный голос Карла за спиной, — если бы ад был скован льдом, то он не отличался бы от этого места.

— Признаться, я ожидал от тебя более детального анализа, — с легкой усмешкой проговорил Ван Хелсинг и направился к воротам.

Карл все еще нерешительно топтался около портала, пока, наконец, не рванул назад, с шумом ударившись о стекло.

— Ван Хелсинг, подожди, — прокричал он и засеменил вслед за другом.

Остановившись у железных ворот с фигурными горгульями на дверях, преграждавших путь, Карл слегка поежился, представляя, как его грубая ряса будет путаться под ногами, пока он пытается покорить эту высоту.

— Нам понадобится целая вечность, чтобы перелезть через них, — прошептал он, скорее себе, нежели своему спутнику.

— Я думаю, что будет быстрее, — проговорил Ван Хелсинг, перекидывая друга через плечо. В два прыжка преодолев высокие ворота, он приземлился, пытаясь подавить ярость, вскипевшую в этот момент в его сердце.

— У нас мало времени, скоро процесс будет необратим…

— Карл, я всегда говорил, что в нужное время ты умеешь поддержать.

Пройдя сквозь высокую колоннаду, ведущую к основанию черной башни, путники прошли по винтовой лестнице, ведущей в узкий коридор. Сквозь арочные окна, закрытые решеткой, они увидели работу, кипящую внизу: сотни двергов сновали по большому залу, пронося мимо огромные сосуды, наполненные отвратительной жижей, стальные спирали, провода и многое другое.

— Я проклинаю Вас, Господь приберет Вас к себе! — раздался крик из глубины зала.

Ван Хелсинг пробежал несколько витых арок и остановился напротив подъемника, держащего в своих тисках огромную ледяную глыбу с закованным в нее франкенштейновским монстром.

— Зелье существует, — проговорил он, оказавшись на одном уровне с крадущимися во мраке путниками.

— Что?

— У Дракулы есть зелье, которое снимает проклятие оборотня. Найди его. Спаси свою жизнь.

— Зачем ему зелье? — проговорил он, повернувшись к Карлу.

В дальнем коридоре послышался шум приближающихся шагов, следом за которым из мрака вырос огромный силуэт, в свете мерцающих факелов отбрасывающий тень на каменные стены. Друзья затаили дыхание, готовясь встретиться с невидимым врагом в тот момент, когда в боковом коридоре показался Игор, несущий несколько фунтов кабеля, обмотанного вокруг тощей фигуры. Увидев нежданных гостей, он рванулся в сторону, пытаясь скрыться от преследователей, но Ван Хелсинг оказался проворней, ухватив беглеца за шиворот и пригвоздив к стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги