— Наконец-то, почему так долго? Орден полнится разными слухами, один страшнее другого… — проговорил мужчина лет шестидесяти, облаченный в красную рясу.
Его изможденное лицо избороздили глубокие морщины, водянистые серые глаза утратили былой блеск и прозрачность, отчего казались суровее, чем когда-либо. Прикоснувшись губами к рубиновому перстню святого отца, Ван Хелсинг проговорил:
— Простите меня, у нас возникли непредвиденные обстоятельства. Нам необходимо переговорить с глазу на глаз.
— Что ж, милости прошу, — указывая дорогу, сказал он.
— Карл, в библиотеку, — на ходу бросил охотник, направляясь за кардиналом.
Карл засеменил по узким ступенькам, ведущим к подземным лабиринтам вечного города. Когда его шаги стихли вдали, священник начал разговор.
— В чем причина твоего приезда? Насколько нам известно, наш враг не уничтожен.
— Это так, но все оказалось намного сложнее и запутаннее, чем мы думали.
— Что произошло? Мы получали тревожные новости от Карла. Что это за история с оживлением потомства и монстром Франкенштейна? Мы обеспокоены.
— Это история — прошлое. Монстр уничтожен, а вместе с ним утрачен шанс на оживление пищащих тварей. Сейчас есть более серьезная проблема: нам удалось выяснить, что ни один из известных способов убить вампира не применим к Дракуле. Его не страшит солнце, не обжигает святая вода, не убивает серебряный кол и не слепит распятие. Нам удалось выяснить, что убить это порождение ада способен лишь оборотень, но и это оказалось невозможно.
Кардинал шел в задумчивости, пытаясь осмыслить каждое слово.
— А где принцесса Анна?
— Пленена, — коротко ответил охотник.
— Что? Как ты посмел сюда явиться без нее? Приказ ордена был вполне понятен.
— Только неисполним. У нас есть основания полагать, что принцессе пока ничего не угрожает, — проговорил Ван Хелсинг, скорее пытаясь убедить себя, а не своего спутника. — Мы прибыли сюда за советом. Нам необходим доступ ко всем архивам Ватикана. Мы надеемся найти хоть какую-то подсказку.
— Мы готовы оказать тебе содействие во всем.
Путники остановились под огромным витражом, светившимся всеми цветами радуги при солнечных лучах. Подняв взгляд на стеклянное распятие, Гэбриэл замолчал, очевидно, что-то обдумывая, но потом продолжил:
— Отлично. Также хочу уточнить: кусок полотна, который Вы мне дали перед отъездом, был единственной зацепкой, которую Валерий привез с собой в Ватикан?!
— Если бы было что-то еще, не сомневайся, я бы сказал.
Ван Хелсинг удовлетворенно кивнул.
— Но я вижу, что тебя еще что-то гнетет, мой друг, — прошептал кардинал, склоняясь к его уху.
— Это так, святой отец. Вы были правы: в Трансильвании мне удалось приоткрыть завесу тайны своего прошлого, но оно породило еще больше вопросов.
— Это хлебные крошки, по которым ты найдешь дорогу. Не сомневайся.
— Честно говоря, я не понимаю, чего хочет от меня Всевышний. Может, эти знаки посылаются мне для того, чтоб я попытался изменить ход событий?
— Что ты имеешь в виду?
— Может, Господь лишил нас возможности убить Дракулу потому, что не желает его смерти?! Если верить моим снам, я уже однажды убил его, но ход событий возобновился. Что если это замкнутый круг, и, пока мы не изменим условия, история будет повторяться?
— Так говорят неверные! Запомни, его спасти уже нельзя. Господь хочет, чтобы ты убил эту тварь! — с раздражением прошипел кардинал.
— Он сам Вам это сказал?
— Не богохульствуй. Ты обязан нам всем, что у тебя есть! Не смей подвергать сомнению нашу волю. Ты все понял?!
— Вашу волю или волю Бога? Разве церковь не должна бороться за каждую заблудшую душу?
— Ты охотник, а не священник, занимайся тем, чем должен. Не пытайся лезть в то, что не понимаешь!
— Слишком часто за последнее время я слышу эту фразу, — буркнул он себе под нос.
— Что ты сказал? — переспросил собеседник.
— Ничего, святой отец.
— Вот и славно. А теперь ступай, вам предстоит работа.
Слегка склонившись перед кардиналом, Ван Хелсинг направился на поиски своего товарища, который по его разумению уже должен был погрузиться в атмосферу древних книг, пытаясь разгадать четырехсотлетнюю загадку.
***
Неспешно проходили день за днем, но друзья не находили никаких подтверждений своим догадкам. Вечера же тянулись особенно долго. И если Карл проводил их в компании очередного ветхого фолианта, то Гэбриэл бесцельно томился в комнате. Сначала он попытался помочь своему другу, но мысли об Анне не давали ему сосредоточиться — прочитанные слова никак не складывались в единый образ в его сознании, поэтому, с раздражением откинув книгу в сторону, он стал бродить по залу.
— Ты сводишь меня с ума! Если ты не перестанешь метаться, я не смогу ничего найти, — проговорил послушник.
— Ты и так ничего не нашел, — огрызнулся Ван Хелсинг. — Сколько дней прошло, а мы до сих пор топчемся на месте.
— Я бы так не сказал, кое-что все-таки есть, — разворачивая старинный свиток, буркнул он.
— Что же ты молчал? Рассказывай.