— Так... Что мы будем есть?
— Сначала закуски! Я предлагаю луковый суп. В исполнении Себа он всегда был божественным! А после. — Тео глянул в карту и спросил: — Рыба или мясо?
— И то, и другое, и можно без хлеба, — всё так же смеясь, я постаралась перевести как можно точнее, и мой французский знакомый конечно же не понял. Он с пугливым уважением глянул на меня и пробормотал:
— У тебя стальной желудок, Яна!
— Это шутка, — снизошла я до объяснений. — У нас такой мультик есть, про Винни Пуха.
— Не знал, что русские снимают классические мультики, — явно шокированный, Тео фыркнул. — Я смотрел один про русских гигантов.
— Богатырей!
— Что означает это слово?
В общем, мы неплохо провели время и поели отлично. Луковый суп оказался очень вкусным и даже не вонял луком, как мне всегда казалось должно быть. А лосось Труагро (Три толстяка? Рили?) мне так понравился, что я принялась клянчить рецепт у шефа, когда он вышел спросить нас о впечатлениях. С усмешкой он заявил, что секретов не выдаёт, но будет готовить лосося всякий раз, когда я приду в ресторан. Впрочем, я и не надеялась, что мне расскажут секреты кухни, а лосось Труагро я могу и в интернете найти! И даже на французском!
Когда же мы вышли из Таверны, вслух размышляя, куда пойти, чтобы не скучать, мой телефон зазвонил. Выхватив его из сумочки, я ответила:
— Алло?
— Девушка, если поторопитесь, я сдам вам квартиру без залога! — торопливо затараторила женщина, с которой я договаривалась по пути из Ярославля. — Только приехать надо в течение часа, сможете?
— Конечно! — вскинулась я, жестом остановив Тео. — Лечу, хватаю такси!
— Жду! — тоном Антона Семёныча Шпака ответила она и отключилась.
Аукцион щедрости какой-то! Я сразу же принялась заказывать такси, а Тео сунул любопытный нос в экран:
— Яна, о чём ты так экспрессивно говорила по телефону?
— Мне нужно прямо сейчас ехать на квартиру, чтобы сэкономить деньги!
— Оу! Это так интересно! Позволишь мне сопроводить тебя?
— Если хочешь, конечно, — я пожала плечами. — Не могу понять, что может быть интересного в подписании договора на съём квартиры!
— Это та самая загадочная русская жизнь, в которую я хочу окунуться! — Тео приобнял меня за талию, приблизившись, чтобы шепнуть на ухо: — Желательно, с русской переводчицей!
— Теофиль Моранж, держи себя в руках!
Недавно я выучила новое сленговое выражение «calme ta joie», которое в буквальном переводе означало: «уйми свою радость», и с тех пор мечтала применить его. Сегодня получилось.
Мы успели в течение часа приехать на Малую Полянку, причём за такси заплатил Тео. В воскресенье под вечер это выходило как раз в пределах тех восьмисот рублей, которые он мне задолжал. Женщина средних лет, ярко и стильно одетая, накрашенная как на праздник, ждала, нетерпеливо прохаживаясь у подъезда. Пока мы шли к ней, она пять раз посмотрела на часы с таким выражением, будто я опоздала часов на пять.
— Добрый вечер, это вы квартиру сдаёте? — спросила я её с приветливой улыбкой. Женщина воскликнула:
— Боже, наконец-то! Пойдёмте же, поднимемся! Быстрее!
— Я, конечно, понимаю, что я идеальный квартиросъёмщик, — решила пошутить, пока мы быстро взбирались на третий этаж, — но отчего такая спешка?
— Да... — отмахнулась женщина. — В общем, мы с мужем разводимся! И тот, кто заселит жильца по своему договору, получит эту квартиру! А у него никого не было, он племянника позвал из Балашихи! Вот я вас и вызвонила, вы вроде девушка приличная, поэтому ну его к чёрту, залог этот! Заходите!
Мы подписали договор за пятнадцать минут, хозяйка пообещала в ближайшее время заменить пару розеток и привезти прикроватную лампу, после чего благополучно сбежала, радостная и счастливая. А я крутанулась посреди комнаты и с улыбкой провозгласила:
— Ура, у меня теперь есть квартира!
— А по-французски? — подал голос Тео.
— J’ai mon appartement et non une petite chambre!*
*У меня квартира, а не маленькая комната!
— Да, я согласен, — рассмеялся он. — Это великое счастье!
— Нет, не верю тебе. Ты всегда жил в большом доме. Ведь правда?
— Правда. Вот откуда ты знаешь?
— По тебе видно! Ты с таким ужасом осматривал метраж в этой комнате...
— Ты проницательна!
Он приблизился ко мне и протянул руки:
— Потанцуем?
— С превеликим удовольствием, — ответила я, принимая его ладонь и держась за его плечо. Мы двинулись в вальсе под неслышную музыку, и у нас это получилось очень слаженно. Тео отлично танцевал, тело с удовольствием отозвалось на знакомые па, всё было чудесно.
Пока я не почувствовала его губы на своей шее.
Нет, не то, чтобы мне было неприятно! И дело даже не в том, что ещё утром я проснулась, обнимая Гошу. А в том, что. Чёрт возьми, я не собиралась целоваться с Тео! Я просто хотела провести хороший вечер, поболтать по-французски, поесть и выпить немножко. Никакой близости, никакого секса!
— Не надо, — тихо сказала я Тео. Он крепче обнял меня и зашептал на ухо:
— Я же вижу, что ты хочешь! Ну, поцелуй меня, маленькая русская красавица!
— Перестань! — я уперлась ладонями в его грудь и попыталась оттолкнуть. Но тщетно!