Читаем Спорим, ты меня любишь? полностью

— Интуиция, — безрадостно хохотнула инженер и снова приуныла. — Не хотела видеть, как загибаются и они. Те, кого отловили в самый первый день, уже погибли от бессистемного ухода, так что и остальных могла ждать та же участь. Не знаю, что я делала не так. Вроде не первый год работаю, кое в чём разбираюсь по вашему профилю, но ничего не помогло: три-пять дней — и дохли даже черви. Улла свидетель.

— Спасибо, что рассказали, — произнесла я благодарно и очень серьёзно. — Буду иметь в виду. А теперь давайте уже поиграем. Кто мне расскажет, что это и какие у него правила?

Глава 4

— Кай, да что на тебя нашло?! Убьёшь же! — завопил Джейкоб, оторопело мотая головой, после того, как отлетел к дальней стене тренировочного зала, где мужчины разминались последний час.

Отлучившись буквально на десять минут, когда ему что-то восторженно нашептала Маруська, Кай вернулся сам не свой и начал яростно и молча мордовать грушу. Доведя тренажер до состояния «на выброс», командор развернулся к ним и двумя скупыми словами потребовал спарринг на троих. Первым выбыл Оливер, он всегда плохо держал удар слева, а вот Каю он удавался особенно хорошо. Джейкобу не повезло минутой позже, когда друг подловил его на сложном приёме, когда не уклониться — только попытаться минимизировать урон.

— Ох… — простонал из противоположного угла старпом, даже не пытаясь встать. — Кай, какая космическая муха тебя укусила? Хочешь биться в полную силу — становись против Фабиша, как раз твой уровень!

— Моя не хотеть, — торопливо отказался от сомнительной чести старшина ортанеан, двухметровый бугай со шрамами на левой половине лица. Будучи гораздо массивнее шеррианцев, воины луча предпочитали заниматься со штангой и прочими тренажерами на выносливость, крайне плохо контролируя силу удара. То, что могло лишь выбить дух из ортанеанца, гарантированно убивало остальных. — Моя уважать командор в его скорби и сдаваться.

— Эй, ты кого тут скорбным назвал, булыжник? — беззлобно возмутился Джейкоб.

Несмотря на все высокие технологии и программы-переводчики, ортанеанцы предпочитали действовать по старинке — изучать язык союзников с нуля, потому что приборы у этих суровых мужчин вечно то терялись, то ломались, то просто не работали без причины.

К оружию это, естественно, не относилось.

— Сестра зверя сердить воина, — как маленькому важно объяснил Фабиш Джейкобу, при этом с пониманием и сочувствием глядя на командора, отчего Каю становилось только гаже на душе. Это он ещё не знал, что Фабиш застал конец их разговора, как раз проходя мимо (слух у серокожих воинов был на зависть многим), чему ортанеанец и сам был не рад. — Её правда быть истина и задеть душу.

— Ка-ай? — мало что понял из этого изречения старпом. — Переведи на галакт, а?

— Обойдетесь, — глухо рыкнул командор и малодушно сбежал в душ.

— Маруся, солнышко, — ласково обратился пилот к потолку, прекрасно зная, что искин всё слышит и фиксирует. — Что с командором?

— Совесть, — загробным голосом прошелестела Маруся, вновь облачившись в черную рясу. За её медленным появлением из пола следили все мужчины, и если ортанеанцы с неодобрением (они вообще недолюбливали высокие технологии), то шеррианцы с недоумением.

— Совесть, — тупо повторил Оливер, и офицеры озадаченно переглянулись. — Откуда?

Холт-младший (всего на два месяца!) совсем не имел в виду, что у командора отсутствует эта важная составляющая, он просто никак не мог взять в толк, что же такое произошло, что смогло вывести Кая из себя.

— Александра любезно позаботилась, — уже привычным легкомысленным тоном прощебетала Маруся, многозначительно щурясь и всем своим видом давая понять, что от неё мужчины больше ничего не узнают. — Но для вас… — каждому достался строгий профессорский взгляд, — доктор Коулман-Лиамэ!

После чего отрастила рога и хвост, стукнула огненным трезубцем по полу и, зловеще смеясь, исчезла в облаке голографической серы.

— Та-ак, — недовольно протянул Джейкоб, и мужчины снова переглянулись. — Только не говорите, что и эта дама с прибабахом! Это уже не смешно!

— Но-но! — грозно возмутилась Маруся, на этот раз не удостоив мужчин даже своей голограммы. — Не сметь оскорблять мою подругу!

— Подругу? Когда только успела? — недоверчиво фыркнул пилот и не удержался, уязвлённо буркнул: — Предательница!

— Это называется: женская солидарность, — нравоучительно заявила искин, но так как была из линейки самообучающихся, изящно вернула подачу: — Остолоп!

Шеррианцы окончательно перестали что-либо понимать и переглянулись в очередной раз, на этот раз откровенно напряженно.

— Знаешь, а я, пожалуй, уже хочу познакомиться с ней поближе, — решительно произнёс Оливер, и друзья обменялись понимающими ухмылками. — Чур, без обид.

— И пусть победит сильнейший, — азартно подтвердил своё участие в очередной авантюре Джейкоб, и друзья скрепили договор одновременным отрывистым кивком. — Маруся, запрещаю тебе говорить о нашем пари Александре.

— Да, сэр, — без былой почтительности фыркнула искин.

Перейти на страницу:

Похожие книги